Читаем Замок и ключ полностью

— Я в порядке, — пробормотала я.

— Вот и ладно, — произнес Аарон безразличным голосом.

На фоне черной рубашки и джинсов его кожа казалась совсем бледной, почти прозрачной.

Я потянулась, больно ударившись головой обо что-то твердое. Повернула голову и увидела толстые шины, изогнутую металлическую поверхность, почувствовала запах резины. Прошло около минуты, прежде чем до меня дошло, что я сижу, прислонившись к машине. Подо мной была трава, вокруг росли деревья; посмотрев вверх, я увидела над головой ясное небо. Значит, я все еще на поляне, но почему на земле?

Я плохо соображала, голова раскалывалась, но я помнила, как мы с Аараном скоротали время, оттягиваясь чем только можно. Все тревоги и печали оказались далеко-далеко, словно накатившая волна унесла их с собой, оставив лишь чистый песок. Я вдруг вспомнила, что не так давно испытывала подобное чувство легкости и свободы. Но тогда я была не одна, рядом шагал Маршалл.

Маршалл. Я открыла глаза и долго щурилась на часы — циферблат расплывался перед глазами. Вот что мне нужно: немного тепла и близости, пусть и ненадолго. Если идти по тропинке через лес, до дома Маршалла рукой подать, мы сто раз так ходили.

— Ты куда? — мрачно спросил Аарон, когда я неуверенно поднялась на ноги. — Я думал, мы классно расслабляемся.

— Скоро приду, — пообещала я и поспешила к тропинке.

К тому времени как я добралась до дома Маршалла, я немного пришла в себя, хотя взмокла от быстрой ходьбы, к тому же голова все еще болела. Пригладив волосы и приведя себя в относительный порядок, я поднялась на крыльцо и постучала. Через несколько секунд дверь приоткрылась и выглянул Роджерсон.

— Привет, — поздоровалась я хриплым тягучим голосом. — Маршалл дома?

Роджерсон оглянулся.

— Понятия не имею.

— Ничего страшного, если его нет, — сказала я. — Подожду в комнате.

Он посмотрел на меня долгим взглядом, под которым я слегка качнулась, затем отошел в сторону.

В квартире, как всегда, было темно. Я пошла по коридору к гостиной, а Роджерсон крикнул мне вслед:

— Знаешь, он, может, придет нескоро!

Мне было все равно. Хотелось поскорее упасть на постель, завернуться в одеяло и уснуть, забыв обо всем, что произошло с тех пор, как я встала сегодня утром. Просто побыть в безопасности, в знакомом месте, и обязательно с тем, кого я знаю.

Я распахнула дверь и первым делом увидела ту коробку конфет. Она сразу бросилась мне в глаза, и только секундой позже я заметила Пейтон: она с шоколадкой в руке сидела на кровати. Застыв, я смотрела, как подруга кладет конфету в открытый рот Маршалла, который лежал рядом, скрестив на груди руки. Самый простой жест, но в том, как Маршалл сжал пальцы Пейтон губами, как она порозовела и хихикнула, прежде чем убрать руку, было столько интимности, что мне стало плохо. Маршалл повернул голову и увидел меня.

Не знаю, чего я ожидала. Может, удивления, сожаления или даже печали, но на лице Маршалла явно читалось: «Мне плевать».

— Вот черт! — выдохнула Пейтон. — Руби, я так…

— О господи!.. — пролепетала я, и, оступившись, шагнула назад.

Прижав ладонь ко рту, я рванула по темному коридору к входной двери, задевая стены. Словно сквозь вату слышала, как Пейтон зовет меня, но не остановилась, а выскочила на дневной свет и, хватаясь за перила, сбежала к парковке.

— Руби, подожди! — крикнула мне вслед Пейтон, с шумом прыгая по ступенькам. — Боже, я сейчас все объясню!

— Объяснишь? — воскликнула я и резко повернулась к ней. — И как же ты это объяснишь?

Она остановилась на нижней ступеньке, чтобы перевести дух.

— Я пыталась тебе рассказать! — выпалила она, тяжело дыша и хватаясь за сердце. — Тогда вечером, у тебя дома. Но это оказалось так трудно, а ты все время повторяла, что все изменилось, и я…

Внезапно в моем мозгу что-то щелкнуло, перед глазами промелькнула сцена в холле с Пейтон, Джеми и Роско, затем я вдруг вспомнила, как Маршалл отдал мне мой ключ в последнюю нашу встречу. «Ты сказала мне, что живешь в Уайлдфлауэр-Ридж», — объяснила тогда Пейтон, но я-то знала, что ничего не говорила. Правильно, ей сказал Маршалл.

— Так вот зачем ты приходила? — поинтересовалась я. — Сообщить, что отбила у меня парня?

— Ты никогда его так не называла! — парировала Пейтон, ткнув в меня пальцем. — Ни разу! Ты говорила, что вы просто приятели и что тебя это вполне устраивает! Я думала, что с моей стороны будет правильно обо всем рассказать.

— Я не нуждаюсь в твоих одолжениях, — сказала я.

— Ну конечно! — воскликнула она.

Я подняла взгляд и увидела, что Роджерсон смотрит на нас сквозь открытую дверь. Наша с Пейтон ссора привлекала внимание, и ему это явно не нравилось.

— Тебе никто не нужен! — продолжила Пейтон. — Ни друзья, ни парень. Ты всегда это подчеркивала. Вот и получила то, что хотела. Чему же ты удивляешься?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения