Читаем Замок и ключ полностью

Я смотрела на него, ничего не говоря в ответ. Роско рвался с поводка, желая как можно скорее попасть домой.

— По крайней мере, насколько я могу судить из собственного опыта. Увидимся завтра?

Я кивнула. Роско изо всех сил тянул меня к дому, а мне хотелось рвануть в обратном направлении. Впрочем, я уже знала, что покидать кого-то или быть покинутой — одинаково скверно и тяжело. И не скажешь, что предпочтительнее. Но только когда мы с Роско пошли к призывно горящим огням, я вдруг поняла — тяжелее всего возвращаться.


— Где ты, черт подери, была?

Я думала, что меня будет ждать Кора, что именно она встретит меня. Увы, первым я увидела Джеми, который был вне себя от злости.

— Джеми! — услышала я голос сестры. — Пусть хотя бы войдет в дом.

Она стояла в самом конце холла, у двери на кухню. Роско, рванувший вперед, едва я отпустила поводок, уже кружил у Кориных ног и что-то шумно вынюхивал.

— Ты хотя бы представляешь, как мы волновались? — требовательно спросил Джеми.

— Извините, — пробормотала я.

— Неужели тебе на всех плевать?

Я бросила взгляд на сестру, которая подняла Роско и теперь пристально смотрела на меня. Глаза у нее покраснели, в руке она сжимала бумажный платочек, и я вдруг заметила — и на ней, и на Джеми та же одежда, что и утром. Я вспомнила, что сегодня они должны были пойти к врачу.

— Ты что, пьяна? — осведомился Джеми.

Я взглянула в зеркало у лестницы и наконец увидела себя. Жалкое зрелище: в мешковатом джемпере с чужого плеча, растрепанная, пропахшая спиртным и бог знает чем еще. Внезапно осознав, что выгляжу помятой, потасканной и до боли похожей на мать, я отпрянула от зеркала и опустилась на ступеньки.

— Значит, вот как ты нас отблагодарила после всего, что мы для тебя сделали: приютили, устроили в хорошую школу, дали тебе все необходимое? Сбежала из дома и напилась?

Я покачала головой, чувствуя комок в горле. День был таким невыносимо долгим и ужасным, что, казалось, прошла целая вечность с тех пор, как мы с Корой ссорились на этом самом месте.

— Мы поверили в тебя, дали тебе шанс, — говорил Джеми. — И что получили взамен?

— Джеми! — повторила Кора уже громче. — Перестань!

— Мне не нужно такого счастья, — сказал Джеми, подходя ближе. Я подтянула колени к груди, съежилась. Джеми был прав, я прекрасно это понимала и лишь хотела, чтобы все быстрее закончилось. — Твоей сестре, которая, несмотря на твое дурацкое упрямство, буквально силой притащила тебя в этот дом, тоже не нужно.

Слезы застилали глаза, я почти ничего не видела и была этому рада. И все же для большей верности закрыла лицо руками.

— Каким нужно быть человеком, чтобы уйти из дома и даже не подумать о том, что близкие беспокоятся? — продолжал муж Коры, его громкий голос эхом отдавался от стен, поднимался под потолок. — Кто так поступает?

Он замолчал, в комнате воцарилась тишина, но я знала ответ на вопрос Джеми.

Из нас троих я лучше всех знала, кто бы так поступил. До этой минуты я не понимала, что во всех моих бедах виновата не только мама. Я всегда убеждала себя, что никогда не стану такой, как она, но, оказывается, заблуждалась. Достаточно посмотреть на то, что я сделала после разговора с сестрой — сбежала, напилась, позволила оставить себя одну в малознакомом месте.

Как ни странно, но мне вдруг стало легче, когда я осознала правду. Мне захотелось выкрикнуть ее, бросить в лицо всем — Джеми, Коре, Нейту, — чтобы они больше не пытались меня исправить или спасти. Зачем, если я веду себя точно так же, как мама? Все предрешено.

Я убрала руки от лица и посмотрела на Джеми, но вдруг поняла, что не вижу его. Между нами стояла Кора, закрывая меня своим телом и протягивая мне руку. Я вдруг вспомнила тысячи ночей, проведенных в другом доме: мы с ней вдвоем и Кора ведет себя точно так же, как сейчас. А я-то думала, что все это навсегда осталось в прошлом.

Может, я и была похожа на мать, но, глядя на Кору, я вдруг подумала: «А что, если ничего еще не предрешено и у меня есть шанс изменить свою жизнь?» Я протянула руку и сжала ладонь сестры.

Глава 9

Спустившись на следующее утро вниз, я обнаружила Джеми на заднем дворе, у пруда. Из окна кухни я видела, как он сидит на корточках у кромки воды, клубы его дыхания в стылом воздухе, кружку кофе у ног. Обычный утренний ритуал, который Джеми проделывал каждое утро в любую погоду, даже когда морозило и трава вокруг пруда серебрилась от инея. Несколько минут, чтобы проверить маленький, созданный им мир, убедиться, что там все будет в порядке до следующего дня.

С каждым днем становилось все холоднее, и рыбки ушли на дно. Я знала, что еще немного — и они совсем скроются из виду, спрячутся среди камней и водорослей на всю долгую зиму.

— Разве ты не занесешь их в дом? — спросила я Джеми, когда он упомянул об этом в первый раз.

Джеми покачал головой.

— Так естественнее, — объяснил он. — Когда вода замерзает, они уходят на дно и остаются там до самой весны.

— Они не умрут?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения