Читаем Замок Лорда Валентина полностью

– Вы все слышали, – заговорил Ирманар, – указ Понтификса, что этого белокурого человека следует приветствовать как Лорда Валентина Короналя. Кто из вас выступит против указа Понтификса?

Лицо Хелигорна выражало ужас. Вероятно, Валентину труднее было бы иметь дело с Герцогом Хольмсторгом, поскольку тот был высокого происхождения и весьма надменным и его вряд ли мог легко смутить человек в самодельной короне и с малым отрядом странно подобранных спутников. Но Редварду Хелигорну, простому выбранному чиновнику, много лет занимавшемуся только устройством банкетов да дебатами о налогах с товаров, это дело было не по зубам. Он сказал едва членораздельно:

– Был приказ из Замка Лорда Валентина, чтобы тебя схватить, связать и представить на суд.

– В последнее время из Замка Лорда Валентина немало было приказов несправедливых, неразумных и несвоевременных не так ли, мэр Хелигорн? – спросил Валентин. – Это приказы узурпатора, они ничего не стоят. Ты слышал голоса Леди и Понтификса. Ты получал послания, требующие от тебя покорности мне.

– Были и другие послания, – прошептал Хелигорн.

– Да, от Короля Снов! – Валентин рассмеялся. – А кто узурпатор? Кто украл трон Короналя? Доминик Барджазед, сын Короля Снов! Теперь тебе понятны послания из Суврейла? Ты понимаешь, что произошло в Маджипуре?

Валентин вошел в транс и затопил беспомощного Хелигорна полной силой своего духа, полным посланием наяву от Короналя.

Хелигорн зашатался. Лицо его пошло красными пятнами. Он отступил и ухватился за своих товарищей, чтобы удержаться на ногах, но те тоже получили волну от Валентина и сами едва устояли.

– Дайте мне свою поддержку, друзья – сказал Валентин. – Откройте мне ваш город. Отсюда я пойду на завоевание Замковой Горы, и велика будет слава Пендивейна, первого города на Маджипуре, восставшего против узурпатора!

6

Так пал Пендивейн без единого удара Редвард Хелигорн преклонил колени перед Валентином и сделал знак горящей звезды, затем то же самое сделали два его заместителя. Внезапно тысячи людей стали оказывать знаки почтения и выкрикивать сначала без особого убеждения, а потом более уверенно:

– Валентин! Лорд Валентин! Да здравствует Лорд Валентин Корональ!

И ворота Пендивейна открылись.

– Довольно просто, – шепнул Валентин Карабелле. – Может, так пойдет и по Замковой Горе? Застращать одного-двух жирных мэров и получить обратно тон без всяких возражений?

– Вряд ли, – ответила она. – Наверху тебя ждет Барджазед с телохранителями, и его не запугаешь словами и драматическими эффектами. Сражения будут, Валентин!

– Пусть бы было только одно!

Она слегка коснулась его руки.

– Ради тебя хочу надеяться, что будет только одно, и то небольшое.

– Не ради меня, а ради всего мира. Я не хочу, чтобы мой народ погибал, исправляя то, что принес нам Доминик Барджазед.

– Я не думала, что короли могут быть такими мягко сердечными, милый. Ты опечален.

– Я боюсь грядущего.

– Грядущее – это обязательно борьба, победа и восстановление порядка. И если ты хочешь быть настоящим Короналем, помаши своему народу рукой, улыбнись и сгони с лица трагическое выражение.

Валентин кивнул.

– Да, ты права. – Он взял ее за руку, быстро и нежно провел по ней губами. Повернувшись к толпам, выкрикивающим его имя, он поднял руки и принял приветствия.

Было до странности знакомо въезжать в большой город, где по сторонам бульваров собрались приветствующие его толпы. Он как бы вспомнил сон – начало своей великой церемониальной поездки, как бы плыл по реке в Алейсор на западном берегу, а потом на Остров – преклонить колени перед матерью во Внутреннем Храме, потом большое морское путешествие в Зимрол. Народ приветствовал его в Пилиплоке, Велатисе, Нарабале. Парады, банкеты, возбуждение, пышность… Затем Тил-омон, где его тоже встречали приветственными криками. Он вспомнил, как был удивлен, что Доминик Барджазед сын Короля Снов, приехал из Суврейла в Тил-омон, чтобы приветствовать его и почтить пиром. Барджазеды обычно оставались дома, в своем прокаленном солнцем королевстве, сторонились человечества и заботились только о своих сонных машинах, посылая послания, поучающие, приказывающие или карающие. Банкет в тил-омоне, бокал вина из рук Барджазеда и… город Пидруд, фальшивые воспоминания о детстве где-то на востоке Зимрола… И вот теперь, столько времени спустя, на улицах большого города вновь выкрикивают его имя.

Очнувшись в королевских апартаментах дворца мэрии, Валентин вызвал к себе мэра Хелигорна, все еще ошеломленного и расстроенного, и сказал:

– Мне нужна флотилия речных судов, чтобы плыть к истокам Глейга. Стоимость ее будет выплачена из Имперской казны после моего восстановления.

– Слушаюсь, Милорд.

– Сколько отрядов ты мне можешь дать?

– Каких отрядов?

– Ополчения, воинов, носителей оружия.

Лицо мэра выразило ужас.

– Мы в Пендивейне не знаем военного искусства, Милорд.

Валентин улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маджипур. Лорд Валентин

Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура
Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура

Властитель гигантской планеты Маджипур был лишен власти не в результате захвата трона, а весьма необычным способом: его сознание (душу) заговорщики переместили в тело какого-то погибшего несчастного, а в его «пустую скорлупу трансплантировали душу» узурпатора — таков основной конфликт романа «Замок Лорда Валентина», полного фантастических приключений и мистических загадок.Фантастические романы Роберта Силверберга не однажды удостаивались в США самых престижных литературных премий. Сам автор долгое время был президентом ассоциации американских писателей-фантастов. В его романах уживаются представители всех миров и рас, образуя особую цивилизацию, которую нам даже трудно представить. Путешествие по такой стране-планете Маджипуру предстает в своеобразном сплаве реальности, фантастики и волшебства. Это мир ни на что не похожий и все-таки пронизанный в итоге человеческими чувствами — любовью, страхами, сомнениями, властолюбием. Это занимательное и вместе с тем познавательное и поучительное чтение, надолго остающееся в памяти.Некоторые разночтения в именах и названиях в первом и втором романах объясняются разными переводами.

Роберт Силверберг

Научная Фантастика

Похожие книги