Читаем Замок Лорда Валентина полностью

– Постойте! – закричал Шанамир, когда они ехали мимо последней клетки. – А в ней кто?

Последняя клетка была больше других и в ней сидел не лесной брат, а какой-то другой пленник, существо явно разумное, высокое и странное, с темно-синей кожей, алыми и пурпурными глазами необыкновенного размера и яркости и широким тонкогубым ртом. Его одежда из красивой зеленой ткани была измята, разорвана и покрыта темными пятнами – вероятно, кровью. Существо со страшной силой вцепилось в решетку и хрипло, со странным незнакомым акцентом звало жонглеров на помощь. Фургон проехал дальше.

Похолодев, Валентин сказал Делиамберу:

– Это существо не из Маджипура!

– Верно, – ответил Делиамбер. – Я таких никогда не видел.

– Я однажды видела, – вмешалась Лизамон. – Инопланетник с планеты неподалеку отсюда. Я забыла ее название.

– Но что здесь делают инопланетники? – спросила Карабелла. – Межзвездные полеты редки в наше время, и лишь очень немногие корабли прилетают на Маджипур.

– Что-то все-таки делается, – ответил Делиамбер. – Мы не полностью отрезаны от звездных путей, хотя и считаемся задворками в межпланетной торговле. И…

– Спятили вы, что ли? – взорвался Слит. – Сидят себе, беседуют о межпланетной торговле, а цивилизованное существо в клетке зовет на помощь, потому что его, скорее всего, зажарят и съедят на метаморфском фестивале! А мы и внимания не обращаем на его крики и едем себе спокойно в их город?

Он бросился к скандарам-водителям. Валентин, опасаясь скандала, побежал за ним. Слит схватил Залзана Кавола за плащ.

– Ты видел это? Ты слышал? Инопланетник в клетке!

– Ну? – спросил Залзан Кавол, не поворачиваясь.

– Тебе плевать на его крики?

– Это не наше дело, – спокойно ответил скандар. – Как мы можем освобождать пленников независимого народа? У них, несомненно, были причины арестовать это существо.

– Причины? Да, конечно, приготовить из него обед! А мы попадем в следующий горшок. Я прошу тебя вернуться и освободить…

– Невозможно.

– По крайней мере, хоть спроси его, за что его посадили! Залзан Кавол, мы, возможно, прямиком едем к своей смерти. А ты как мечтаешь добраться до Илиривойна, что едешь мимо того, кому, может быть, кое-что известно о здешних условиях, и он в такой беде.

– Слит говорит мудро, – заметил Валентин.

– Прекрасно! – фыркнул Залзан Кавол и остановил фургон. – Иди, Валентин, узнай, но побыстрее.

– Я пойду с ним, – сказал Слит.

– Оставайся здесь. Если ему нужен телохранитель, пусть возьмет великаншу.

Это имело смысл. Валентин подозвал Лизамон, и они пошли обратно к клеткам. Лесные братья тут же подняли страшный крик и затрясли решетки. Носильщики, вооруженные, как заметил Валентин, короткими, внушительно выглядевшими копьями то из рога, то ли из полированного дерева, неторопливо выстроились в ряд на дороге, не давая Валентину и Лизамон подойти ближе к большой клетке. Один метаморф, явный начальник выступил вперед и с угрожающим спокойствием ждал вопросов.

– Он говорит на нашем языке?

– Вероятно, попробуй.

– Мы странствующие жонглеры, – громко и отчетливо сказал Валентин. – Идем выступать на вашем фестивале в Илиривойне. Далеко ли мы от Илиривойна?

Метаморф, на голову выше Валентина, но куда более хлипкий, казалось, развеселился, но холодно ответил.

– Вы в Илиривойне.

От метаморфа исходил слабый запах, кислый, но не противный. Его странно скошенные глаза были пугающе невыразительными. Валентин спросил:

– А кому вы должны обратиться насчет выступления?

– Всех иностранцев, появляющихся в Илиривойне, встречает Данипьюр. Вы найдете его в клубном Доме.

Холодные манеры метаморфа смущали. Валентин продолжил:

– Еще одно. Мы видим в этой большой клетке необычное существо. Могу я спросить, почему оно там?

– Наказание.

– Преступник?

– Так сказано, – рассеянно ответил метаморф. – Разве вас это касается?

– Мы чужие в вашей стране. Если здесь иностранцев сажают в клетку, мы пожалуй, предпочтем искать работу в другом месте.

Вокруг рта и ноздрей метаморфа мелькнула искра каких-то эмоций – презрения? Насмешки?

– Чего вам бояться? Разве вы преступники?

– Нет, вроде.

– Тогда вас не посадят в клетку. Выразите почтение Данипьюр и со всеми дальнейшими вопросами обращайтесь к нему. А у меня важные дела.

Валентин посмотрел на Лизамон. Та пожала плечами. Ничего не оставалось, как вернуться к фургону.

Носильщики подняли клетки и укрепили их на шестах, положенных на плечи. Из большей клетки несся крик ярости и отчаяния.

13

Илиривойн был кем-то средним между городом и деревней, унылым скоплением множества низких, как бы временных строений из легкого дерева, стоявших вдоль кривых немощеных улиц, которые казалось, уходили далеко в лес. Все выглядело временным, словно Илиривойн обосновался здесь год-два назад, а через несколько лет перейдет в какой-нибудь другой округ. Палки-фетиши с привязанными к ним яркими лоскутами и кусочками меха, воткнутые почти перед каждым домом, видимо, объявляли о фестивале; кроме того, на улицах были устроены помосты для представлений или, как с дрожью подумал Валентин, для каких-то темных племенных ритуалов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маджипур. Лорд Валентин

Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура
Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура

Властитель гигантской планеты Маджипур был лишен власти не в результате захвата трона, а весьма необычным способом: его сознание (душу) заговорщики переместили в тело какого-то погибшего несчастного, а в его «пустую скорлупу трансплантировали душу» узурпатора — таков основной конфликт романа «Замок Лорда Валентина», полного фантастических приключений и мистических загадок.Фантастические романы Роберта Силверберга не однажды удостаивались в США самых престижных литературных премий. Сам автор долгое время был президентом ассоциации американских писателей-фантастов. В его романах уживаются представители всех миров и рас, образуя особую цивилизацию, которую нам даже трудно представить. Путешествие по такой стране-планете Маджипуру предстает в своеобразном сплаве реальности, фантастики и волшебства. Это мир ни на что не похожий и все-таки пронизанный в итоге человеческими чувствами — любовью, страхами, сомнениями, властолюбием. Это занимательное и вместе с тем познавательное и поучительное чтение, надолго остающееся в памяти.Некоторые разночтения в именах и названиях в первом и втором романах объясняются разными переводами.

Роберт Силверберг

Научная Фантастика

Похожие книги