Читаем Замок на двоих. Королева неблагого двора полностью

Внизу проносились зеленые поля, на которых танцевали полуденницы. Луга сменялись темными, злыми лесами, где под вековыми дубами обитали тысячелетние чудовища.

“А чудовища ли? Тот, кто не похож на тебя, не всегда ужасен на самом деле”, – прилетел ироничный смешок от Неблагого Двора.

А ветер вдруг пропал, и я рухнула вниз с огромной высоты.

Но не особо испугалась.

Плести можно из всего на свете. Я создавала шелк из воды, я делала бархат из камня, я создавала убийственные заклинания из страхов и детских песенок. И с воздухом у меня получалось тоже.

Потому сейчас, падая с нескольких сот метров, его я и хватала. И действительно за него держалась, как бы сплетая себе подобие парашюта. А в десятке метров от земли, над какой-то поляной, меня вновь бережно подхватил северный ветер.

– Ну ты, конечно… – пробормотала я, пытаясь успокоить сердцебиение. – Проверял меня, что ли?

От ветра потянуло…. обидой? Я даже озадаченно нахмурилась.

“Наша юная королева еще не все понимает, – опять таки никуда не делся Неблагой Двор. – Все просто, птенчик. Нужно летать самой. Вряд ли птица, выталкивая отпрыска из гнезда, хочет сделать ему гадость, не так ли?”

– А ты сегодня разговорчив. Я бы даже сказала, что аномально болтлив!

“Это ненадолго. Просто… время такое, что оживают даже камни, моя королева. Ломаются надежные замки, умирают те, кто не должен был умирать, восстают те, кто не должен восставать. Я – нужен больше, чем обычно. И потому я с вами. Особенно с тобой”.

Хм, вот интересно, а куда все же фейри уходят после смерти? Возможно, они действительно становятся… сущностями?

“Моя любопытная королева… волшебные создания возвращаются в волшебную землю, чтобы вновь на ней родиться. Но я рад твоему любопытству”.

Очень информативно…

Уточнить было уже не у кого: Двор замолчал, и я каким-то образом поняла, что беседа закончена. Взъерошив мне на прощание, волосы взмыл вверх и северный ветер, от которого повеяло сожалением. Но остаться тут он не мог, это бы… бросило вызов?

Но кому?

– Явилас-сь, – вдруг раздался ворчливый голос.

Повернувшись, я заметила в просвете листвы огромное, и очень-очень знакомое дерево. Кажется, с Филидэлем мы подходили к нему с другой, парадной стороны, а ветер меня опустил чуть в сторонке.

С трудом пробравшись сквозь кусты, я едва ли не вывалилась на церемониальную и словно разделенную природой надвое полянку. Притом, к сожалению, сделала это совсем не с королевской грацией.

– М-да… а ты хороша, Неблагая королева! В прош-шлый раз я тебя толком не разглядывал. Да и королевой ты еще не была…

Вот дуб дубом, в смысле ясень ясенем, а ехидничает как живая сволочь.

– Спасибо, – тем не менее вежливо ответила я, выпутывая из волос какую-то веточку. – Рада вас приветствовать, Великий Ясень!

– И могучий, – теперь сарказм читался еще откровенее.

– И могучий, – покладисто согласилась я. – Поверю вам на слово.

– А ты нахальная… – с некоторым удивлением прошелестел он.

– Помилуйте, нахальная я была бы, если бы вдруг усомнилась! А так – очень вежливая девочка.

– Доумирать приш-шла? – насмешливо фыркнул Ясень.

И чуть выше моего роста в стволе появились два глубоких, будто бы бездонных дупла. В одном дупле мелькали коричневые огоньки, во втором клубилась беспросветная тьма. Ничего так глазки…

– Я пришла… поговорить.

– Разговоры – это хорошо, но разговорами сыт не будешь, так, кажется, у вас, людей, говорят.

А вот и ротик проявился… Хотя голос-то идет сильно с высоты, откуда-то из кроны…

Глядя на нехорошо ухмыляющийся разлом на коре, где-то на метр ниже глаз-провалов, я с содроганием задумалась, а не могут ли деревья быть плотоядными? Хотя что это я? Конечно же могут! Конкретно это уже начинало меня кушать, хорошо хоть только энергетически и не успело отгрызть ручку там или ножку. Потому что там, где есть рот, непременно найдутся и зубы.

– Я больше не человек, – возразила я, глядя в глаз с коричневыми огоньками.

– Это я тоже заметил. Скажу тебе больше: ты – деликатес, Темная королева. В мире фейри достаточно мало людей, которые смогли стать кем-то больш-шим. Редкое блюдо… И сами фейри тоже это понимают, надо отдать им долж-жное. За то, чтобы я не забрал тебя, твой жених обещал дорого заплатить. Но, как вижу, он уже не жених, а муж-ж. Что не отменяет его долгов.

О, вот и к делу подошли. Как хорошо, что даже не пришлось намекать на это самой.

– Собственно, уважаемый Ясень, потому я и пришла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фейри живут под холмами

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы