Читаем Замок над синим озером полностью

Три дня сборов в дальнюю дорогу пролетели незаметно, и настал час расставания. Вся семья сошлась в большом зале. Мадам Жюльетт взяла себя в руки и крепилась, не допуская слез, – не хотела пугать своим горем ребенка. Барон был непривычно тих, в глазах его читалась боль расставания. Даже братья поняли, что разлучаются с Аленом, возможно, навсегда. Старший держался достойно, а Жоффруа-Кевин готов был разреветься, и только строгий взгляд отца сдерживал его. У самого героя дня глаза тоже были на мокром месте, особенно когда мать обняла его и прижала к груди. Не выдержав, он хлюпнул носом, но тут же взял себя в руки – ведь он мужчина, в конце концов. Отец обнял его напоследок.

– Не урони честь Лорэлов и д’Этьенов, мой мальчик, – сказал он сыну, твердо глядя ему в глаза, – и передавай нам известия о себе. Связь у нас издавна налажена хорошо, и воины знают службу гонца. Я даю тебе с собой надежных людей, сынок, ты можешь полностью положиться на их преданность и отвагу. Постарайся стать сильным рыцарем и достойным преемником многих поколений Лорэлов, которые жили в Лейк-Касле до тебя. Помни, никто из них и никогда не поступался честью. И каждый выполнил свой рыцарский долг до конца.

Барон еще раз взглянул в глаза сыну и, боясь не сдержаться, взмахнул рукой, давая сигнал к отъезду отряда. С братом он простился раньше, и это расставание тоже было трудным. Оба понимали, что вряд ли им доведется встретиться еще когда-нибудь. Останутся только скудные сведения, доставляемые через гонцов.

Ричард тоже не склонен был затягивать прощание – это всегда очень тягостно для всех. Он встал впереди воинов, рядом с племянником, и, взяв с места в карьер, отряд вылетел из владений барона д’Этьена, чтобы, проделав долгий и нелегкий путь, начать новую жизнь в шотландском приграничье Англии. Во всяком случае, воинов-французов это касалось в полной мере.

Чтобы придать своему сыну уверенности и в какой-то мере силы, барон отправил с ним шестерых отменных воинов. Именно столько было и с ним самим, когда он шестнадцатилетним мальчишкой отправился завоевывать себе рыцарские шпоры, славу и землю. Главным в отряде он поставил Жан-Пьера. Тот знал уже и дорогу, и англичан, и замок. Остальные пять воинов были молодыми, но хорошо обученными, и изъявили желание служить молодому господину в далекой Англии.

Как только отъехали от поместья и тяжесть разлуки стала немного отпускать, Ален слегка повеселел. А неунывающий Жан-Пьер усердно развлекал его историями из их прошлой поездки, которые рассказывал так занимательно, что даже те, кто был с ним в том походе, слушали всегда с интересом. Путь до Кале преодолели легко. Повезло с кораблем и погодой на море. Залив проскочили почти незаметно, и вот наконец перед ними – английская земля. Здесь Алену было все незнакомо, и он осматривался с любопытством. На все возникающие вопросы он тут же получал полные и исчерпывающие ответы. И потянулся долгий путь через всю Англию.

Когда все сложности дороги остались позади и перед взором путников открылся освещенный заходящим солнцем замок, гордо возвышавшийся над синим озером, Ален судорожно вздохнул и замер в восхищении. Несколько мгновений он не мог прийти в себя – такого замка он не представлял себе даже в самых смелых мечтах. Над башенкой донжона полоскался на свежем ветру стяг с головой белого волка.

– И этот замок может когда-нибудь стать моим, дядя? – Он повернул к своему спутнику побледневшее от волнения лицо с горящими глазами.

– Да, мой мальчик, – твердо ответил ему сэр Ричард Лорэл, – если сумеешь стать достойным его. А теперь вперед. Нас уже встречают.

– Я стану, обязательно стану достойным имени Лорэлов и этого стяга, – твердо проговорил будущий наследник и устремился к замку.

Встреча была радостной. Мальчик понравился всем. Стареющий барон Кевин видел в нем черты своего младшего сына. Нет, Ален не был его портретом, как случалось в их семье, но явное сходство с отцом в нем просматривалось. И барон преисполнился желанием поднять на ноги и этого мальчика, страстно мечтая увидеть, как он станет опоясанным рыцарем. Это давало ему силы жить, подточенные безвременной гибелью горячо любимого им Генриха.

Совершенно неожиданно для всех над мальчиком взял опеку Майкл Льюис. Он учил его настойчиво и без всякой жалости, как и положено воспитывать настоящего рыцаря. Глубоко преданный своему погибшему другу Майкл много рассказывал о нем Алену, и мальчик загорелся желанием стать похожим на своего кузена, которого он никогда не видел, но очень ярко представлял по рассказам наставника. Он освоил многое из того, что было присуще воинской тактики Генриха. И это пригодилось ему в будущем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лейк-Касл

Похожие книги