– Низко кланяюсь тебе, великий король Генрих, – прошептал он, опустившись на колени, – и выражаю тебе глубочайшее почтение. Я для тебя никто, незаконнорожденное дитя твоего сына Ричарда. И все-таки прими от меня знаки почтения и даже преклонения. Ты – основоположник династии, которая, я верю, долго еще будет править Англией. Сейчас из-за бездарности твоего младшего сына Джона, которого ты, говорят, любил больше других своих детей, мы потеряли все владения на континенте, чуть было не потеряв и Англию. Сын Филиппа Французского, которого ты знал еще ребенком, Людовик, оказался очень прытким и к тому же одаренным воинскими талантами. Его едва удалось выдворить из Лондона, который он легко захватил. Но теперь в стране правит твой внук, тоже Генрих. Он еще мал, но за его спиной стоит лорд Уильям Маршал, а он человек благородный и разумный. Во мне тоже течет толика твоей крови. И я клянусь тебе, король Генрих, что никогда не посрамлю чести Плантагенетов.
У этого надгробия он не задержался долго – не почувствовал ответа от деда. Для великого короля он остался чужим.
И наконец надгробие короля Ричарда. Ноги едва держали Генриха, когда он приблизился к нему. Боже, как он красив, его отец! Даже в смерти, даже в камне. Правильные черты лица, прямой нос, высокий лоб. Левая рука спокойно лежит на животе, правая опущена ниже, она как будто ищет оружие. Тут уж слезы у Генриха полились рекой. Перед ним была могила человека, давшего ему жизнь.
– Отец! – Рыцарь рухнул на колени и протянул руки к каменному королю. – Я твой младший незаконнорожденный сын. Моя мать, Нада Лорэл, искренне любила тебя, когда вы были вместе, и любит до сих пор. Как и обещала тебе, она осталась одна, не допустила в свою жизнь другого мужчину. Для нее ты – единственный. А меня она назвала Генрихом в честь деда. Но он не рад мне, не то что бабушка Алиенора.
Генрих склонил голову и затих. Чувства хлестали через край. Он был взволнован, даже потрясен. От каменного надгробья пошла, казалось, волна тепла. Она окутала коленопреклоненного рыцаря, создавая ощущение блаженства. Отец принял его. Молодой Лорэл поднял голову.
– Твой старший сын Филипп убит, отец, – продолжил он, преодолев волнение, – думают, что это дело рук твоего брата, никчемного короля. Англия помнит тебя и глубоко чтит. А я чрезмерно горд, что у меня такой отец. Мама сказала мне об этом, когда я ожидал посвящения в рыцари. И с тех пор я стремлюсь отомстить за тебя всем, кто причинил тебе зло. Я, как мог, помогал выдворить из пределов страны французского дофина Людовика. И чрезвычайно важным для себя делом почитал посещение места твоего погребения, отец. Я очень хотел сказать тебе, что, хоть я всего только бастард, честь Плантагенетов исключительно важна для меня, и я никогда ее не уроню. Никогда, отец, клянусь тебе.
Уходить от саркофага отца не хотелось. Он как будто держал его. Казалось, Ричард хотел еще хоть немного побыть с сыном, которого не знал при жизни. Красивая девушка, которую он любил, осуществила его желание и подарила ему сына.
За стенами монастыря сгущались сумерки, и друзья, ожидавшие Генриха, наверное, уже волновались. Нужно было уходить.
– Прощай, отец, – прошептали бледные губы. – Я люблю тебя и всегда буду любить, хоть и встретил тебя только в камне.
Генрих поднялся на ноги и пошел к выходу из церкви. Высокий и сильный, достойный сын могучего отца. И ему казалось, что глаза оставленных в нефе родных провожают его – равнодушные глаза деда и любящие отца и бабушки. На сердце было печально, но тепло.
А неподалеку от церкви воины Генриха действительно с нетерпением ожидали своего предводителя. Майклу было очень неспокойно. Ему не нравилось странное скопление поблизости мужчин весьма воинственной внешности, вооруженных и готовых в любой момент вскочить на коней. Время шло, и беспокойство капитана отряда рыцаря Лорэла росло. Он непонятным образом чувствовал нарастающую угрозу. А ощутив приближение Генриха, дал сигнал воинам готовиться, вскочил на коня и, ухватив повод скакуна рыцаря, подъехал совсем близко к выходу из церкви. Как только Генрих показался на ступенях, Майкл подал ему сигнал.
– Опасность, Генри, – быстро сказал он и прикрыл друга своим конем, давая время отреагировать на предупреждение.
В мгновение ока Генрих оказался в седле и как раз вовремя. Неизвестные мужчины вскочили на коней и двинулись к ним. Но отряд англичан был уже в полной боевой готовности – воины окружили своего рыцаря и обнажили мечи. Схватка была короткой, но очень жаркой. Из нападавших ушли только двое, причем один из них, похоже, был ранен. Воины Генриха получили несколько мелких ранений, не особенно их взволновавших – к этому они давно уже привыкли.
Слившись в один сверкающий металлом клубок, отряд англичан вихрем понесся на север. Остановились только тогда, когда опасность осталась далеко позади. Вечер входил в свои права, и под высокими деревьями небольшой рощи было совсем уже темно. Необходимо было обсудить положение.