Читаем Замок Сен-Мар полностью

– Motus[21], – шепнула мисс Шеридан. По полу скользнул стул – прямо под юношу, который упал на него, запустил руки в волосы и замер, скрючившись на сиденье.

– Вот почему я отправила за вами рекрутов Бюро. Здесь вы в безопасности, но, если вы вернетесь к отцу или отправитесь в любое другое место, – бартолемиты рано или поздно придут за вами и убьют всех людей, которые будут рядом. Даже если они вовсе вас не знают.

Шарль поднял голову и посмотрел на нее. Маргарет знала: он видит, что она не лжет; впрочем, она не смогла бы обмануть его, даже если бы захотела.

– И что же, – глухо буркнул юноша, – вы запрете меня здесь в башне, как мой отец?

– Нет. Я могу предложить вам кое-что получше: научиться давать им отпор. Не оставаться беззащитной жертвенной овцой – что может быть лучше?

– Откуда вам знать!

– Я была на месте овцы, – суховато сказала Маргарет. Энджел ласково коснулся ее сознания. – Мне не очень понравилось.

– Но я не хочу быть как вы!

– О, надеюсь, вам этого не удастся. Однако, несмотря на мой отвратительный вид, я сама могу защитить и себя, и тех, кто мне дорог. Я – главное оружие Бюро. – Мисс Шеридан улыбнулась, и Мируэ побледнел. – Бартолемиты боятся меня больше, чем своего главу, – и у них есть немало поводов для этого.

– Почему вы этим гордитесь?!

– А почему я не должна?

«Маргарет, вы его запугиваете, – сказал Джеймс. – Он того гляди выпрыгнет в окно».

– Бюро – безопасное прибежище для таких, как вы, – помягче продолжала мисс Шеридан. – Здесь никто не будет звать вас уродом, бояться или презирать. Вам не придется подавлять свои способности – напротив, если вы научитесь ими управлять, они спасут множество людей. Вам не нужно будет всю жизнь прятаться в башне, и мир, который вы видите в истинном свете, может оказаться не таким уж неприглядным местом.

– Вы сможете меня научить? Управлять этим? – Он провел рукой перед лицом.

– Да.

– Просто так? – недоверчиво спросил Шарль.

– Нет, вам придется заплатить. Нам нужны ваши плоть и кровь.

Юноша вскочил, как подброшенный пружиной.

– Не бойтесь, – с усмешкой сказала Маргарет, – взнос совсем невелик. Даже не фунт. Мне потребуется не больше унции.

– Прямо сейчас?!

– Нет. Прямо сейчас мы займемся Дианой Уикхем. Так что у вас будет время подумать. – Она позвонила в колокольчик, и в дверь несмело заглянул Диего. Шарль тут же бросился к нему, как детеныш – к медведю. – Проводите мистера Мируэ в его комнаты и посматривайте за ним до моего возвращения.

– Но миледи, моя сестра…

– За ней отправимся мы. Мы дали вам слово, – проронила Маргарет. – Мы никогда не забираем его обратно.

Оборотень поклонился и поспешно отступил за дверь, подталкивая перед собой Шарля.

Эксавель, протекторат Мейстрии, префектура Алиерона

Наступила ночь, когда Джен добралась до цели. Цель эта таилась в глубине баронских лесов: как ведьма и предполагала, бартолемиты не рискнули открывать портал и до убежища добирались по старинке, на санях, запряженных водяной лошадкой.

«Когда-нибудь люди научатся скрывать следы порталов», – подумала Джен; она была уверена, что лучшие умы Ордена уже сейчас изо всех сил бьются над этой задачей, и даже не сомневалась, чем в первую очередь займется Редферн, когда миледи наконец переселит его в отдельное тело.

Ведьма присела на корточки над еле видимым следом саней в снегу. Братолемиты не стали подниматься в воздух – видимо, опасались, что даже с заклятием невидимости агенты Бюро их заметят. Поэтому водяная лошадка проскользила под пологом леса так, что сани не касались поверхности земли; но от движения легкий снег разметало в стороны. След вел в самую чащобу, куда ни барон, ни его егеря, ни крестьяне не совались годами. Двое телохранителей Сен-Мара, которые нашли след, переминались поодаль и тоже особого желания ломиться в чащу не выказывали.

– Благодарю, – объявила им Джен. – Дальше я сам. Возвращайтесь к барону.

Ни лицах людей отразилось явное облегчение, но один все же спросил:

– Желаете, чтобы мы подождали вас, месье?

– Не нужно. Я доберусь до замка самостоятельно.

На этом телохранители и удалились, а Джен повернулась к густой чащобе и некоторое время пристально вглядывалась в кромешную тьму. Даже для ее зрения темнота была довольно-таки непроницаемой. Однако ведьминское чутье, нюх и слух подсказывали, что неприятных сюрпризов вроде неупокоенной нежити впереди нет. Только стая волков кружила неподалеку, но их ведьма не опасалась.

Она ступила под сень леса, осторожно двигаясь вдоль слабого следа, чтобы не разрушить его. Водяная лошадка тянула сани не по прямой, а чуть отклоняясь на восток, к местам, где лес становился заболоченным и под кронами скрывалась трясина. Но как говорил барон, когда-то там бывали лесники и, может, остались одна или две сторожки.

«Вполне подходящее место для логова, – подумала Джен. – И портал сюда черта с два откроешь без риска вмазаться в дерево».

Собственно, потому миледи и отправила ее сюда – чтобы получить точный ориентир.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Герметикон
Герметикон

Серия книг Вадима Панова описывает жизнь человечества на планетах причудливой Вселенной Герметикон. Адиген Помпилио Чезаре существует вместе со своим окружением в мире, напоминающем эпоху конца XIX века, главный герой цикла путешествует на дилижансах, участвует в великосветских раутах и одновременно пытается спасти цивилизацию от войны. Серия получила положительные отзывы и рецензии критиков, которые отметили продуманность и оригинальность сюжета, блестящее описание военных столкновений и насыщенность аллюзиями. Цикл «Герметикон» состоит из таких произведений, как «Красные камни Белого», «Кардонийская рулетка» и «Кардонийская петля», удостоенных премий «Серебряная стрела», «Басткон» и «РосКон». Первая часть цикла «Последний адмирал Заграты по версии журнала "Мир Фантастики" победила в номинации "Научная фантастика года".

Вадим Юрьевич Панов

Героическая фантастика