Читаем Замок скэгов полностью

— Ты действительно собираешься лететь на Коэллу с этими шарлатанами?

Грегор выступил вперед.

— Это вы следили за нами?

— Вы чертовски правы, это был я, — с вызовом ответил Джеймсон.

— Я не знаю, кто вы, — сказал Грегор. — Но…

— Я жених мисс Райан, — перебил его Джеймсон. — И я не собираюсь позволять ей носиться с этим нелепым проектом. Мира, из того, что ты мне рассказала, следует, что эта твоя планета может оказаться опасной. Почему бы не забыть про нее и не выйти за меня замуж?

— Я хочу жить на Коэлле, — в спокойном голосе Миры прозвучали угрожающие нотки. — Я хочу жить на своей собственной маленькой планете.

Джеймсон покачал головой.

— Мы уже обсуждали это тысячу раз. Дорогая, неужели ты серьезно ожидаешь, что я брошу свой бизнес и перееду на этот комок грязи вместе с тобой? У меня есть работа…

— А у меня есть комок грязи! — отрезала Мира. — Это мой собственный комок грязи, и я хочу там жить.

— Со скэгами?

— Я думала, ты не веришь в подобные вещи.

— Не верю. Но здесь какое-то мошенничество, и я не хочу, чтобы ты в это впутывалась. Это наверняка тот сумасшедший отшельник. Неизвестно еще, что он выкинет в следующий раз. Мира, пожалуйста…

— Нет! — сказала Мира. — Я отправляюсь на Коэллу!

— Тогда я лечу с тобой.

— Ты не летишь, — холодно ответила Мира.

— Я уже предупредил свой персонал, — убеждал Джеймсон. — Кто-то должен защищать тебя на твоей дурацкой планете, а от этих двоих многого ждать не приходится.

Он с презрением взглянул на Грегора с Арнольдом.

— Наверное, ты меня не понял, — очень спокойно произнесла Мира. — Ты никуда не летишь, Росс.

Джеймсон изменился в лице, в его глазах появилось беспокойство.

— Мира, — сказал он. — Пожалуйста, позволь мне поехать. Если с тобой что-то случится, я… я не знаю, что я сделаю. Пожалуйста, Мира…

Его голос звучал без сомнения искренне. Как только Джеймсон оставил командирские замашки и перестал выпячивать грудь, он превратился в очень привлекательного и явно влюбленного молодого человека.

В конце концов, Мира смягчилась:

— Ну, хорошо, Росс. И… спасибо.

Грегор громко откашлялся.

— Мы стартуем через два часа.

— Отлично, — сказал Джеймсон, подхватывая Миру под руку. — Мы еще успеем пропустить по стаканчику, дорогая.

Арнольд прервал его:

— Прошу прощения, мистер Джеймсон. Как получилось, что в вашей одежде преобладают серый и пурпурный цвета? Цвета скэгов?

— Цвета скэгов? — удивился Джеймсон. — Чистая случайность. Этот галстук у меня уже много лет.

— А кто такой этот отшельник?

— Я думал, что вы, гении, знаете все на свете, — ответил Джеймсон с язвительной ухмылкой. — Увидимся на борту.

После ухода парочки в офисе повисла мертвая тишина. Наконец Арнольд сказал:

— Итак, она помолвлена.

— Похоже на то, — отозвался Грегор. — Но она еще не замужем, — добавил он, чтобы поддержать друга.

— Нет, она не замужем, — к Арнольду возвращалась его жизнерадостность. — И Джеймсон ей определенно не подходит. Я уверен, что Мира никогда не вышла бы замуж за такого лжеца.

— Конечно, она бы не вышла замуж за… Что?

— Ты не заметил? Этот пурпурный галстук, который у него якобы «уже много лет», он абсолютно новый. Я считаю, нам следует присмотреть за мистером Джеймсоном.

Грегор уставился на партнера с восхищением:

— Тонко подмечено!

— Искусство расследования, — нравоучительно изрек Арнольд, — это просто умение замечать мельчайшие нестыковки, которые, конечно же, сразу очевидны для глаза опытного детектива.

Грегор вместе с «опытным детективом», как смогли, навели порядок в офисе. В одиннадцать они вместе с Мирой и Джеймсоном заняли свои места на борту звездолёта и без особых происшествий отбыли на Коэллу.

<p>III</p>

Росс Джеймсон был президентом и главным инженером «Джеймсон Электроникс». Этот небольшой, но перспективный концерн он унаследовал от отца. Джеймсон считал, что для такого молодого человека это большая ответственность и напускал на себя грубоватую самоуверенность, чтобы никто не мог заподозрить его в нерешительности. Но когда он забыл о своей важной должности, то оказался довольно приятным парнем и хорошим товарищем, с которым не в тягость преодолевать небольшие неудобства межпланетного путешествия.

«Хемстет 4», принадлежащий Мире, был старым кораблем. От множества взлетов и посадок при повышенной гравитации его корпус деформировался. Старик имел неприятную склонность к созданию утечек кислорода в самых труднодоступных местах. Латать их приходилось Грегору с Арнольдом. Астрогационная система тоже не внушала доверия и Джеймсон провел немало часов, пытаясь взять непокорную автоматику под контроль.

Наконец маленькое солнце Коэллы появилось в пределах видимости и корабль начал торможение. Только тогда всем четверым в первый раз удалось пообедать вместе.

— Так что там за история с отшельником? — спросил Грегор за чашкой кофе.

— Вы, должно быть, слышали о нем, — ответил Джеймсон. — Он называет себя Эдвард-Пустынник, он еще книгу написал.

— Роман «Сны на Керме», — вставила Мира. — В прошлом году он был бестселлером.

— О, так это тот отшельник! — воскликнул Грегор. Арнольд согласно кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборник рассказов «Справочник настоящего бизнесмена»

Похожие книги