Читаем Замок теней полностью

– Гм, – Кати показалось, или граф слегка покраснел? – Посольство Бургундии лишилось стекол, дверей и черепицы. Полагаю, все это спишут на снежный заряд или бурю посреди столицы.

– Так-так, всего-то стеклами отделались? – выразительно приподняла брови леди Летиссия, и Катарина вдруг поняла, что пожилая леди с трудом сдерживает смех.

– Не только, – граф дернул плечом, – все зеркала в здании теперь показывают душу того, кто смотрит. Подленькие и грязненькие пугаются своего вида и требуют зеркала снять!

– А они, конечно же, вплавлены в камень, – задумчиво дополнила слова племянника тетушка. – Весьма изобретательно, Маритэр, весьма! А что случилось с мастерской мэтра?

– Да почти ничего, – граф демонстративно потупился, но при этом успел лихо подмигнуть Катарине. – Все платья ожили и толпой выбежали на улицу. Ткани в рулонах – выползли и принялись охотиться на бедно одетых дам, норовя укутать их поплотнее. Полиция наводила порядок несколько часов, но в результате все запасы парчи, шелка и бархата были либо испорчены, либо украдены. Мэтр разорен, его вместе с семьей выслали из столицы.

– Подозреваю, что выслали его не в Бургундию? – с некоторым лукавством задала вопрос леди Кларенс.

– Если я правильно расслышал, – Варвик усмехнулся уже открыто, – ближайшие десять лет мэтр проведет в тихом местечке, пока все, что он знает о женщинах королевской семьи, не перестанет быть актуальным. Будет шить мундиры и униформу для слуг. Нельзя же зарывать такой талант в землю!

Дамы прыснули. Конечно, им жаль было лишиться удивительных нарядов, но после всего они предпочтут одеваться у самых простых портних.

Больше граф ничего рассказать не успел – в двери легонько стукнули, и, дав жениху и невесте время, чтобы принять приличные позы, в комнату вошел граф Ллеверлин:

– Милорд, миледи, указ его величества о ссылке уже объявлен на площади. Для вас подготовлена карета. Столицу надлежит покинуть в одни сутки. У вас есть время наведаться домой, чтобы собрать вещи.

– Благодарю, граф! – Варвик коротко поклонился и добавил: – Ваше дело разрешилось?

– Почти, – уклончиво ответил хранитель Тайны.

– Если понадобится моя помощь, обращайтесь.

– Я очень надеюсь… что обойдусь! – глухо ответил Ллеверлин и показал на дверь: – Вас проводят!

Провожатым стал уже знакомый Кати и леди Летиссии мистер Броукс. Человечек в табачном сюртуке подпрыгивал и возмущенно ворчал себе под нос что-то про нахальных гостей, которых никак не выгонишь. Остановил его только лорд Маритэр – ненавязчиво прихватил за локоток, заглянул в глаза и сказал:

– Еще одно слово не по делу, и ваша покойная прабабушка навсегда поселится в этих стенах.

Маг всхлипнул и замолчал.

Шли быстро. Ход извивался как змея, но явно вел вверх. А потом проводник открыл несколько тяжелых дверей, и граф вместе с дамами очутился в полуподвале обычного городского особняка. По крепкой каменной лестнице они поднялись в прихожую, оттуда вышли на задний двор и быстро сели в карету, кутаясь в пледы. Домашние платья и легкие туфельки никак не годились для суровой и снежной зимы.

Мистер Броукс уточнил, куда отправить карету, и, получив указания «на адрес леди Кларенс», передал приказ кучеру и ушел обратно в дом. Карета стремительно выкатилась в переулок, потом куда-то в район скромных мещанских домов и, вдруг вильнув, въехала на центральную улицу города, откуда до особняка тетушки графа Варвика рукой было подать.

Когда карета остановилась, хозяйка дома распорядилась подъехать к самому крыльцу, чтобы не смущать соседей. Лорд Маритэр поцеловал дамам ручки и обещал заехать рано поутру:

– Прошу вас, леди, взять с собой только самое необходимое! Клянусь, проблем с покупками в столичных магазинах у вас не будет! Все каталоги своевременно доставляются в замок.

Дамы переглянулись, покивали, уверяя, что все поняли, и спешно вошли в открытые двери. Граф потаенно вздохнул – ему было страшно расставаться с Кати даже на короткое время, но ему следовало не просто отдать распоряжения о сохранности дома, ему нужно было посетить тайное собрание Хранителей. Впервые за много столетий угроза потерять наследников становилась реальностью.

Глава 30

Пока карета везла графа по столичным улицам, Варвик размышлял, пытаясь понять, когда же Бургундия начала активные действия по устранению хранителей? Невесту «ключа коронации» похитили, и она едва не погибла. Задержи он помолвку хоть на день, и ему действительно пришлось бы опознавать тела тетушки и Катарины, ведь духи из родового браслета не смогли бы им помочь! Молодую жену графа Ллеверлина отравили. Женщина осталась жива, но погрузилась в летаргический сон, и лекари пока не знали, как вывести ее из этого состояния.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный дом

Похожие книги