Читаем Заморок полностью

Фрося сказала, что если б бандит резал всех, так уже б в городе никого не было. А так — режет по силе возможности: мужчин режет и женщин тоже. Мужчин, которые пьяные, а женщин, которые под горячую руку.

Я спросила, бандит режет просто или сначала просит, чтоб бандиту дали, что бандит просит, по-хорошему.

Фрося сказала, что, конечно, сначала просит по-хорошему. У кого часы просит, у кого гроши, у кого что. Оно ж у всякого хоть что, а найдется.

Ночью я много думала про бандита.

По правде, я думала не про бандита, а про себя.

А думала я про себя потому, что мне сильно захотелось жить.

Допустим, мне и до бандита хотелось. Верней, не бандита.

Верней, я думала такое.

Яков открыл мне тайну про войну, которая развяжется. По правде, я про боевые группы себе не решила, а про войну, конечно, это правда.

Яков сказал, что я еще наживусь. А мне ж, чтоб нажиться, надо время больше и больше.

Но я в пустое всегда для себя ничего не мечтаю и не намечаю.

Война развяжется. Это точка. Яков обещал, что в 1967-м. Получается, жизни мне остается мало. Раз в 1967-м — это ж в ноябре, к ноябрьским. Считай, полный год. Сейчас 1961-й. Шестьдесят семь минус шестьдесят один. Будет шесть.

Если посмотреть, в 67-м я уже буду как девушка — не девушка, а перестарок. Хоть и так, а жалко.

Перестарок — это если я буду без мужа. А мы ж с Александром Ивановичем раньше поженимся. Может, через сколько-то, а обязательно.

А сколько-то — это ж сколько? Допустим, через год — пускай. Будет нам с Александром Ивановичем хорошая жизнь пять лет. Мало, а будет…

А если поженимся через два года? Пока отлеплю Александра Ивановича от Катерины, пока…

Я подумала, что если б мы с Александром Ивановичем поженились назавтра, тогда получилось бы шесть лет…

Потом я подумала, что назавтра — нет, что не получится, оно ж само по себе не………………

Потом я подумала, что Яков говорил про точку, что эта самая точка и для меня тоже. А эту точку поставила себе не я своей рукой. Поставила мне чужая рука.

Пускай.

Я подумала, что эта точка поставилась там, где через шесть лет. А я ж — тут, а точка — там. С той точкой я не спорю. А тут же я хозяйка. Тут точки делаю и ставлю я.

Потом я подумала про бандита.

Может в жизни случится такое.

Бандит просит у кого что.

Допустим, у человека пальто.

Бандит и просит у человека:

— Дай пальто!

Человек дает.

А есть же такие, которые никогда никому ничего. Хоть как, хоть по-хорошему — не дают и не дают.

Конечно, оно ж жалко — допустим, пальто новое или с меховым воротником.

Потом я подумала. Уже, считай, март месяц, самый конец февраля месяца, завтра будет двадцать пятое число. Еще холод. А скоро настанет весна. Тогда уже бандит пальто не попросит. Кольцо попросит, ботинки, другое тоже, часы. А сейчас еще можно пальто продать на толкучке.

Конечно, человек, который купит, он же купит уже не на этот год. Так оно ж и выгоднéй купить на следующий год. Если покупать на сейчас, тогда не сильно сторгуешься на сбавку. А если покупать на следующий год, получится по-хозяйски. Продавцу ж надо продать? Надо. Тем более бандиту. Бандит продаст еще и дешевле, чем продавец.

Потом я подумала. Может, пойти на толкучку, прицениться? Я ж так и так наметила себе купить пальто.

Допустим, я наметила купить без воротника. А раз будет дешевле, куплю с воротником. И без воротника куплю. Может, бандит и такое тоже продаст. Тогда будет у меня аж два пальто.

Потом я подумала. Первое. Два пальто для меня много. А не так уже и много. Это ж мне до конца жизни. Я эти пальто за шесть лет на переменку и переношу.

Потом я подумала про толкучку и про какие пальто себе купить. Хорошо, если б пальто было чистое и с маленькой дыркой.

Может же как случиться? Бандит попросил у человека пальто, а человек не дал. Бандит тогда человека зарезал. Получается ж, зарезал через пальто. Пальто тогда обязательно запачкается. И дырка тоже…

Надо пальто взять, а уже потом зарезывать. Так человек же обязательно первей кинется, ему ж обидно будет.

А можно так сделать — воротник с пальто срезать и воротник продать.

Тогда зарезывать человека надо или не надо?

Если воротник, вроде человеку будет не так обидно и человек не кинется.

Допустим, я б обиделась. Первое. Жалко. Катерина, может, воротника и не пожалела б. Катерина хвалилась, что у нее есть воротник и на другое пальто тоже.

Ага.

И воротник у Катерины, и Александр Иванович тоже.

Потом я заснула.

А утром я уже знала, что сделаю вечером свою точку.

Получилось очень-очень удачно.

Катерина — она ж заведующая в буфете. А заведующие всегда делают учет. Катерина тоже делала каждый месяц, в последний рабочий день после обеда садилась в уголку и делала. По правде, бегала туда-сюда. Там посмотреть глазом, там посчитать, там завесить. А на бумаге записать — это уже в уголку.

В такой день после обеда Катерина ставила меня в работе на первое место. Я и деньги брала, и сдачи давала. Хоть после обеда в буфете было не как в обед, я за свою ответственность отвечала по всей строгости.

Этот день было двадцать пятое число, суббота.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги