Читаем Заморок полностью

Я думала и работала на работе. Я ж вся-вся-вся для людей. Мой труд видный всем. И я видная всем тоже.

Про видная.

Яков меня, считай, видел в квартире Александра Ивановича. Через мою сумку видел. У меня ж сумка была на балконе, меня там уже не было, а сумка — да. Оно одно через другое всегда видится. А когда уже увиделось, всегда надо посмотреть до конца, в конце всегда самое. Самое — это если отсюда туда и оттуда сюда тоже. Допустим, отсюда — это я, а оттуда — Яков. Тогда и………………

Я подумала, что надо спросить Якова, пускай пояснит до конца с своей стороны. Я про свою сторону тоже всегда поясню.

Конечно, в эту самую секундочку я не кинулась к Якову в комору. У меня ж было завтра тоже.

Ага.

На сегодня я наметила работать на своем месте и своей работой показать, что жизнь есть жизнь, хоть без никого, хоть теперь и без Лоры тоже.

Я такая была в работе не одна. Степан Федорович варил блюда — первое и второе.

Нина подхватывала у Степана Федоровича, что требовалось по технологии приготовления блюд, хоть первого, хоть второго.

Галина мыла посуду и подметала веником, где полагалось по грязи.

По правде, Галина всегда подметала и не молчала, а тут в коллективе такой сбой. Когда случается все-все по плану, человеку не сильно обидно, человек понимает, что волноваться не надо, что надо сказать «есть» и быть дальше и дальше.

Да.

Конечно, с нас всех-всех на кухне Галина выбрала для разговора меня. У меня получился авторитет не по годам, потому.

Я сама по себе не люблю, если меня веником вкруг обметают и обметают. Первое. Плохая примета, люди говорят, что не выйдешь замуж. А Галина меня обметала. И так, и так тоже.

Допустим, я сразу поняла, что Галине хочется поговорить, что Галина веник выставляет наперед разговора, что у Галины веник стал вроде языка.

Ты ж человек. Скажи своим языком. Как можешь, а скажи. Может, люди возьмут тебя и поймут. Веник же грязный, этим веником я не знаю что. Тьху!

Галина веником перестала, а своим языком начала меня спрашивать.

— Марийка, ты возле начальства соваешься, не сообщали, может, нас сглазили?

Я сказала Галине, что про сглазили умный человек всегда не верит. Что никто никого не сглазил, что нету такого в мире, кто б мог сглазить целый коллектив.

Я сказала, что такое мнение у меня лично, что начальство думает похожее, что другое и в голову никому не должно залазить.

Галина сказала, что понятно, что хоть и так, а Лору жалко, что Катерину жалко тоже, и Надежду.

Я сказала Галине, что Лору и Катерину сравнивать не надо, что Надежду тем более. Что надо в порядке поступления. Что поступление было так: Катерина, Надежда, Лора.

Галина сказала, что понятно.

Галина перестала своим языком и веником тоже и пошла.

С работы я села на автобус.

Я загадала, что автобус подойдет, и автобус подошел. Конечно, автобус всегда подходит, я загадала такое ни для чего, а просто.

Я ехала и думала про Фросю. Одно до другого всегда ж касается. И сейчас коснулось. Я про веник и про язык. Фрося.

Да.

У меня день получился тяжелый как для нервов. У меня нервы стали сильно слабыми-слабыми. Так — я вся-вся сильная, а нервы у меня — нет. У меня много переживания, потому.

Я себе решила, что на ужин кушать не буду. На работе я хорошо покушала, первое и второе тоже.

Мне компот давно не нравится. Я наметила себе пить какао или, может, кофе. Какао называется «Золотой ярлык». Я ж уже говорила. Вкусно и питательно.

Я взяла и сварила себе, чтоб мне тоже получилось вкусно. По правде, про питательно я не подумала.

Я какао пью две чашки или уже четыре. Мне нравится, когда все-все делится на два. Я ж уже говорила.

Сейчас сделалось четыре чашки. Я, когда в кастрюльку какао ложу, всегда перелаживаю. Оно ж жалко, если будет недовложение.

Люди говорят: «Про вовка промовка, а вовк у хату». Конечно, одно всегда касается до другого. Про это я уже тоже говорила. Одно вкусно, которое в квартире у Александра Ивановича. Другое вкусно, которое какао. Яков получается третье. Яков не потому, что вкусно. Яков до всего-всего касается, потому.

Яков — раз! — и пришел.

Яков стукал в окно не как люди, а выстукивал музыкой. Сейчас раздалось «Взвейтесь, кострами, синие ночи». По правде, мне лучше нравится, чтоб «Ландыши».

Пускай.

Яков еще в сенях начал:

— Изергиль, молодец, какао наварила. Целую коробку жахнула? Не? Меньше? Больше? Богатая ты, Изергиль! Дашь какао? Не? Дай! Ой и люблю ж я какао!

Яков говорил про какао, вроде Яков пришел в гости до какао, а до меня не пришел.

Конечно, я налила Якову чашку, полную-полную. Себе тоже полную-полную. Получилось две чашки. Два поделить на два, равняется один. Один да один, получается два.

Да.

Яков спросил, может, я дам белый хлеб с маслом. Конечно, я дала Якову одно с другим. Хлеб я всегда покупаю белый кирпичик, а черный нет, не покупаю, при маме Тамаре у нас в доме белого хлеба не покупалось, потому я белый. Масло у меня всегда двести грамм.

Яков намазал масло на хлеб, называется «под зубы». Это когда, допустим, человек укусит, так видно. У Якова было видно-видно.

Пускай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги