Читаем Замуж за барристера полностью

Вот, пожалуй, и всё. Хлороформ я взял в домашней аптечке. Если дядя до сих пор считает Черити прелюбодейкой, запиши и эту историю на тот лист: не хочу брать этот грех на душу. С радостью попросил бы у нее прощения лично, да не думаю, что она когда-нибудь захочет меня снова видеть. Рад, что ты сумела преодолеть свою неприязнь и выслушала мою исповедь. Пусть это покажется слабостью: все лучше, чем явиться на божий суд с подобными грехами на совести.

Элизабет слушала, как будто сквозь туман. Словно бы потусторонний голос Эшли доносился до нее с опозданием, и Элизабет никак не могла даже не осознать, а принять услышанное. Каждая новая фраза причиняла душевную боль, и только когда Эшли замолк, она поняла, что так выглядит очищение. Исповедь Эшли стерла все наносное, оставив только самое главное, и этим главным оказалась так и не уничтоженная любовь к старшему брату. К тому самому, что строил для нее палатку, что нес ее на руках, что искренне переживал за нее — и делал еще несметное количество удивительно добрых вещей, которые не посчитал достойными теплых и преданных чувств.

Уже не скрывая слез, Элизабет сжала на несколько мгновений его пальцы, а потом, поднявшись, поцеловала в лоб.

— Ты всегда будешь частью моей жизни и моего сердца, — мягко сказала она. И, так и не притронувшись к подписанной бумаге, покинула палату.

Уже в дверях госпиталя она едва не налетела на миниатюрную девушку в простом пальто и со столь же простой прической на русых волосах, но почти следом забыла о ней. Элизабет отсутствовала в зале суда куда как дольше, чем рассчитывала, и теперь опасалась того, как отреагируют на ее отсутствие родные. Особенно Энтони. Нет, у нее было, чем оправдаться перед ними, вот только ей очень не хотелось этого делать. Объяснить, почему она не взяла подобный подарок от Эшли, уж точно не получится. Элизабет и сама-то уже сейчас не особо одобряла свой поступок, но в ту секунду он показался ей единственно правильным. Как знак доверия и Эшли, и Энтони, вне всякого сомнения способного справиться с оправданием Томаса Уивера и без сторонней помощи. Лишь бы за свое доверие ей не пришлось заплатить жизнью отца — этого она себе точно не простит.

На пару мгновения замешкавшись перед дверями в зал суда и послав небесам самую страстную просьбу о справедливости, она скользнула внутрь и едва подняла голову, как тут же поймала взволнованный взгляд любимых голубых глаз.

— …и вот, застав племянника — человека, которому он дал столь многое и которого любил, как родного сына, — у открытого сейфа… — донесся до нее голос Энтони: жесткий, твердый, исключающий сомнения, и, наверное, Элизабет была единственной, кто сумел бы различить в нем напряжение, недоумение и сильнейшее беспокойство. Невольно улыбнувшись, она одними губами прошептала:

— Ti amo!*

В секунду что-то переменилось. Энтони заговорил с подлинной горячей страстью, проникающей под кожу, заставляющей сердце откликаться со всем согласием, напитывающей уверенностью источающего ее человека. Элизабет была убеждена, что каждый в зале чувствовал сейчас то же, что она, хотя ей и казалось, что Энтони говорил для нее одной.


— …так нужно ли наказывать человека за его доверие, его человечность, его неистребимую любовь и его желание помочь племяннику даже после всех тех неприятностей, что он причинил ему и его семье? Нет, это была не месть, а лишь отеческое воспитание, и знаю, что ни в едином сердце сейчас не найдется осуждения мистеру Уиверу за его родительские чувства! Он уже заплатил за них слишком высокую цену и заслуживает самого глубокого понимания и искреннего человеческого сочувствия! Будем же честны и милосердны, и тогда в ваших душах родится лишь один ответ на вопрос господина судьи: не виновен!

«Не виновен…» — едва слышимым эхом разнеслось по рядам зрителей, и Элизабет совершенно необъяснимым образом почувствовала, что каждый сидящий в зале поддерживает именно это решение, убежденный в правоте Томаса Уивера. Присяжные следили за барристером Ридом так, словно он был мессией, и Элизабет не удержалась от мысленной шутки на этот счет. Казалось, сам судья уже сейчас готов был объявить окончательное решение, однако его предстояло принять присяжным, и те согласно правилам удалились на обсуждение этого вопроса.

В суде был объявлен перерыв.

Элизабет, против основного потока людей, спешащих хоть на несколько минут выбраться из зала заседаний, принялась спускаться по лестнице, желая быть ближе к любимому, но уже на середине Энтони встретил ее сам.

— Что случилось? — не дожидаясь ее восторгов, прямо спросил он. Элизабет огляделась в поисках укромного уголка.

— Мы можем где-нибудь поговорить наедине? — спросила она. Энтони кивнул и, ничего больше не уточняя, увлек ее в небольшой кабинет за соседней дверью. Элизабет в крайнем волнении прошлась из одного угла в другой, едва не налетев на попавшееся ей по пути кресло, потом обратно и наконец посмотрела на мужа.

Перейти на страницу:

Похожие книги