Читаем Замуж за колдуна, или Любовь не предлагать (СИ) полностью

— Те часы — последнее, что мистер Миллс успел создать перед своей смертью, — говорила девушка. — Сердце у него было большое и доброе, но очень слабое. И возраст… сами понимаете.

Имени неизвестного гостя девушка не помнила, зато сумела дать его подробное описание, благодаря которому перед Грейстоком на столе теперь лежал портрет незнакомца: широкие, сдвинутые к переносице брови, глубоко посаженные глаза, отчего казалось, будто неизвестный смотрит с прищуром, подозрительно. Резко очерченные скулы и тонкие бесцветные губы. Конечно, это могла быть иллюзия, но сейчас важна была любая зацепка.

Сразу после обеда Кристофер поехал к ювелиру, признавшему в незнакомце с рисунка посредника, через которого заключалась сделка.

— Вроде бы это он, мистер Джонс, — протянул с сомнением Родман, а потом добавил в голос уверенности: — Да, точно он! Хорошо помню эти широкие скулы и мясистый нос!

Версия Грейстока подтверждалась — один и тот же человек связался с часовщиком, услугами которого де Морвили пользовались многие годы. И он же сделал так, чтобы подвеска попала в «Ле Кристаль» — единственный ювелирный магазин, который время от времени посещала графиня Ариас. Конечно, существовал риск, что Лорейн не заинтересуется бриллиантом… Хотя нет, риска не существовало. Тот, кто всё это затеял, тщательно всё спланировал, превратив их в марионеток в своей игре. Суть которой продолжала ускользать от Грейстока.

Подавив злость на кукловода, снова рвавшуюся изнутри, Кристофер вернулся в управление и сразу отправился в хранилище к мистеру Торнету.

— Мне нужен следящий артефакт, — не размениваясь на приветствия, сказал он. — Тот, что показывает не только настоящее местонахождение объекта, но и где он находился в прошлом.

— А под объектом ваша светлость подразумевает… — начал было Торнет.

— Просто дай артефакт, — резко прервал его Грейсток, оставив любопытство подчинённого неудовлетворённым.

Кристофер понимал, если спросит, куда Лорейн сбежала из примерочной магазина, она ничего не ответит, а в следующий раз будет осмотрительнее. Но не пытать же её, в самом деле, силой. Значит, придётся быть начеку и впредь не позволять Ариас от него ускользать.

Всё утро меня не покидало ощущение, что Кристофер за завтраком занимался своим излюбленным занятием, а именно, зубы мне заговаривал. Нет, то, что Грейстоки и Ариас стояли на разных социальных ступенях, — это даже хорду было известно. В генеалогическом древе их светлостей отметились и принцы крови, и могущественные колдуны Хальдора, а в роду Ариас… Да никто не отмечался, кроме пастушек и свинопасов. У нас этого самого древа в принципе не было.

Бабушка тоже была из простых — дочь аптекаря из Инвернейла, в которую мой дед влюбился с первого взгляда, и ему было плевать на всех хальдорских аристократок вместе взятых. Мама принадлежала к семье обедневшего баронета (некоторые крестьяне и то были более состоятельными), но именно на неё обратил внимание будущий граф Ариас. В общем, выбирая себе спутниц жизни, их сиятельства руководствовались чувствами, а не стремлением возвыситься.

Папа всегда хотел сына, но хрупкое здоровье мамы не позволило им завести второго ребёнка. С детства, поначалу даже этого не осознавая, я стремилась заменить лорду Гарольду так желаемого им мальчика — наследника рода. Я рано научилась держаться в седле, так же, как и плавать. Хоть, помню, до слёз боялась нашего озера — вода в нём мне казалась такой холодной и пугающе тёмной. В пятнадцать лет я уже без труда объезжала лошадь, сама вела хозяйство, часами просиживая за гроссбухами и руководя прислугой. Отцу управление имением было в тягость, а мама большую часть времени проводила в постели. Я старалась оградить её от лишних волнений и сама, по возможности, решала проблемы, обращаясь за помощью к графу только в случае крайней необходимости.

Лорд Гарольд не без гордости любил повторять, что я дам фору любому мальчишке, а в будущем — и мужчине. Единственный мужчина, перед которым я откровенно робела (не считая своего родителя), был Кристофер Грейсток. Впервые я с ним повстречалась на балу дебютанток, где была одной из «кукол», обряженных в белоснежные воздушные платья.

Помню, как поймала его взгляд, когда спускалась по лестнице самой последней из двенадцати юных леди. Меня, Лорейн Ариас, представляли высшему свету Хальдора — тут было из-за чего понервничать, что я и делала, хоть и старалась не показывать своего волнения.

Зацепившись за этот взгляд, внимательный, пронзительный, одуряюще гипнотический, я уже не могла отвести от Кристофера глаз. Смотрела только на него, нарушая все мыслимые и немыслимые правила приличия. Да и он тоже был хорош — не спешил переключаться на грациозно плывущую передо мной породистую (ну то есть родовитую) Кэйтлин Листон или на первую красавицу столицы — Киану Кингслей. Именно её в то время прочили в жёны Кристоферу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы