Читаем Занавес полностью

— Что? — я был поражен.

— Ш-ш... не кричите. Да, именно сиделка Кравен подбросила мне эту мысль. Вы же знаете, она смышлёная девушка. Она не любит Фрэнклина и никогда его не любила.

Я был удивлён. Мне всегда казалось, что сиделка Кравен терпеть не может свою хозяйку, а не её мужа. И тут вдруг я подумал, что сиделка может знать очень многое о семействе Фрэнклинов.

— Она приедет сегодня вечером, — сказал Бойд Каррингтон.

— Что? — Я был поражен, ведь сиделка Кравен уехала сразу же после похорон.

— Она приедет только на один вечер, — пояснил Бойд Каррингтон.

— Понятно.

Я был встревожен её возвращением, сам не знаю почему. Что толкнуло её на этот шаг? Ей не нравился Фрэнклин, если верить словам Бойда Каррингтона…

— Она не имеет права делать такие намёки в адрес Фрэнклина, — произнёс я с горячностью. — В конце концов, именно её показания привели дознание к выводу о самоубийстве. Ну, конечно, и то обстоятельство, что Пуаро видел, как миссис Фрэнклин вышла из лаборатории с бутылкой в руке.

— С какой ещё бутылкой? — взорвался Бойд Каррингтон. — Женщины всегда имеют дело со всякими пузырьками, где у них духи, лосьоны, лак для ногтей. Ну и что из этого? Ваша собственная служанка в тот вечер ходила с бутылкой. Это же не значит, что она собиралась покончить жизнь самоубийством. Так ведь? Всё это чепуха.

Он замолчал, увидев приближение Аллертона. Как будто нарочно где-то вдали раздался удар грома. Тут я подумал, что именно Аллертон мог пойти на преступление.

Правда, в день смерти Барбары Фрэнклин он был вдалеке от этого дома. И потом, какой у него мог быть мотив?

Но ведь у Икса никогда не было мотива, в этом заключалась его сила, и именно это постоянно подстёгивало, так как выстрел мог раздаться в любую минуту.

4

Должен признаться, мне ни разу не приходила в голову мысль, что Пуаро может потерпеть поражение. В столкновении между Пуаро и Иксом я даже не допускал возможность, что Икс может выйти победителем. Несмотря на слабость и болезнь Пуаро, я верил в него, считая его сильнее. Думаю, вы понимаете, что я просто привык к его успехам.

Сам Пуаро первым зародил у меня сомнения.

Я зашёл к нему по пути на обед. Не помню, чем это было вызвано, но он вдруг произнёс:

— Если что-нибудь произойдёт со мной.

Я сразу же энергично запротестовал, что ничего не произойдёт, да и не может произойти.

— Eh bien, значит вы невнимательно слушали доктора Фрэнклина

— Он ничего точно не знает. Может быть, у вас целый год впереди, Пуаро.

— Возможно, мой друг, но маловероятно, и потом, я говорю это на всякий случай. Если я вдруг скоро умру, это не означает, что наш друг Икс успокоится.

— Что? — Я был ошарашен. Пуаро кивнул.

— Да, Гастингс. Икс — умён. Наверное, он самый умный преступник, с которым я когда — либо сталкивался. Икс не может не понимать, что моя смерть, даже вызванная естественными причинами, ему на руку.

— Что же тогда произойдёт? — Я был совсем сбит с толку.

— Когда погибает командир, мой друг, его место занимает следующий по званию. Вы продолжите это дело.

— Я? Но я брожу в потёмках.

— Я всё устроил. Если что-нибудь со мной случится, мой друг, вы найдёте здесь, — он указал на небольшую шкатулку, — ключ к разгадке. Как видите, я всё предусмотрел.

— Не нужно ничего этого, просто расскажите мне всё, что знаете.

— Нет, мой друг. Очень важно, чтобы вы не знали того, что известно мне.

— Вы, наверное, оставили мне подробное описание событий?

— Конечно, нет. Эти записи могут попасть в руки Икса.

— Что же вы тогда мне оставили?

— Своеобразные ключи к разгадке тайны. Для Икса, в этом вы можете быть абсолютно уверены, они не будут представлять никакого интереса.

— Я не уверен в этом. У вас странный ум, Пуаро. Почему вы всё усложняете? Всегда!

— Вы хотите сказать, что это моя страсть? Так? Возможно. Однако можете быть уверены, мои указатели обязательно приведут вас к истине. Возможно тогда, — помолчав, добавил Пуаро, — вы подумаете, что лучше бы их не было, и скажете про себя: «Опустим занавес».

Что-то в его голосе вновь вызвало у меня смутное ощущение опасности, ощущение, которое уже не раз тревожило меня. Складывалось такое впечатление, что вне поля моего зрения лежал какой-то факт, который я просто не хотел замечать и признавать, хотя подспудно я его уже знал…

Я отбросил все сомнения и поспешил обедать.

<p>Глава 17</p>1

Обед прошёл довольно весело. Миссис Латрелл была в ударе. Фрэнклин был возбуждённее и веселее, чем обычно. Впервые я увидел сиделку Кравен в обыкновенном платье. Сменив одежду, она оказалась довольно привлекательной девушкой.

После обеда миссис Латрелл предложила сыграть в бридж. После нескольких партий, в половине десятого, Нортон заявил о своём желании навестить Пуаро.

— Прекрасная мысль, — воскликнул Бойд Каррингтон. — Жаль, что из-за плохой погоды старина себя так плохо чувствует. Пожалуй, я тоже поднимусь к нему.

— Послушайте, — сразу же вмешался я, — вам не кажется, что ему будет очень тяжело говорить сразу с двумя посетителями.

Нортон уловил мою мысль и быстро сказал:

— Я обещал ему принести книгу о птицах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги