Читаем Занавес полностью

— Хорошо, а вы назад вернётесь, Гастингс? — спросил Бойд Каррингтон.

— Да.

Я поднялся вместе с Нортоном. Пуаро уже ждал. Перекинувшись с ним несколькими словами, я спустился вниз. Мы стали играть в румми[26].

Бойду Каррингтону не нравилась беззаботная атмосфера Стайлза, видимо, он считал, что слишком быстро все забыли о трагедии. Он был рассеян, часто забывал, что делал, и, наконец, извинился и вышел из игры.

Бойд Каррингтон подошёл к окну и открыл его. Вдали были слышны раскаты грома. Где-то шла гроза. Закрыв окно, Бойд вернулся на место, пару минут наблюдал за игрой, а затем вышел из комнаты.

Я отправился спать без четверти одиннадцать. Я не стал заходить к Пуаро, который мог уже лечь спать. Более того, мне не хотелось больше думать о Стайлзе и его проблемах. Я хотел забыться и уснуть.

Я уже засыпал, когда меня разбудил какой-то звук. Похоже, постучали в мою дверь. «Войдите», — сказал я. Но поскольку ответа не последовало, я включил свет, поднялся и выглянул в коридор.

Я увидел, как из ванной комнаты вышел Нортон. На нём был клетчатый халат довольно неприятного цвета, волосы его, как обычно, были взъерошены. Он прошёл в свою комнату, закрыл дверь, и я услышал звук поворачиваемого ключа.

Вдали раздался удар грома. Гроза приближалась.

Я лёг в постель, всё ещё испытывая неприятное чувство.

Почему он так сделал? Может, Нортон всегда на ночь закрывался на ключ? А может, Пуаро посоветовал ему так сделать? И тут я вспомнил, как неожиданно исчез ключ от комнаты Пуаро.

Лёжа в постели, я всё думал, думал и думал. Чувство тревоги и какой-то нервозности росло. Наконец, я не вытерпел, встал и закрыл дверь на ключ. Затем вновь лёг и быстро заснул.



2

Я зашёл к Пуаро перед завтраком. Он был в постели. Меня поразил его больной вид. Глубокая усталость была у него на лице.

— Как вы себя чувствуете, старина?

— Пока существую, мой друг, — грустно улыбнулся он мне.

— Что-нибудь болит?

— Нет, я просто устал, — вздохнул он. — Ужасно устал.

Я кивнул.

— Нортон рассказал вам, что видел в тот день?

— Да.

— И что же это было?

Пуаро долго и задумчиво смотрел на меня, а затем сказал:

— Не уверен, Гастингс, что следует говорить вам об этом. Вы можете не так понять.

— О чём вы говорите?

— Нортон сказал, что видел двоих людей…

— Джудит и Аллертона. Я так и думал! — воскликнул я.

— Нет. Не их. Разве я не говорил, что вы не так поймёте? Вы можете думать только об одном!

— Извините, — произнёс я смущённо. — Но кто же это был?

— Завтра скажу. Мне надо ещё о многом подумать.

— Это имеет какое-нибудь отношение к делу?

Пуаро кивнул. Он прикрыл глаза и откинулся назад на подушки.

— Дело закончено. Да, закончено. Необходимо только связать кое-какие концы. Идите завтракать, мой друг. По дороге пришлите мне Кёртисса.

Я так и сделал. Мне хотелось увидеть Нортона и узнать, что же он рассказал Пуаро.

В глубине души я был несчастлив. Меня раздражало недоверие Пуаро. Зачем эти постоянные секреты? Откуда эта необъяснимая печаль? Чем это всё вызвано?

Нортона за завтраком не было.

Затем я решил прогуляться по саду. Воздух после грозы был свежий и прохладный. Накануне шёл сильный дождь. На лужайке я увидел Бойда Каррингтона. Мне было приятно его видеть и очень хотелось ему довериться, в особенности, сейчас. Пуаро не прав, держа всё в секрете.

В это утро Бойд Каррингтон был таким живым, таким уверенным в себе.

— Вы сегодня поздно встали, — сказал он. Я кивнул.

— Я вчера долго не мог заснуть.

— Наверное, из-за грозы. Слышали гром?

Тут я вспомнил, что сквозь сон слышал раскаты грома.

— из-за грозы я вчера чувствовал себя неважно, — сказал Бойд Каррингтон. — Сегодня мне гораздо лучше. — Он потянулся и зевнул.

— А где Нортон? — спросил я.

— Наверное, спит. Он чертовски ленив.

Мы вместе взглянули наверх, потому что стояли как раз под окнами Нортона. Они были зашторены, единственные во всём доме. Я невольно вздрогнул.

— Странно, — заметил я. — Может, его забыли разбудить?

— Действительно, странно. Надеюсь, он не заболел. Давайте поднимемся наверх.

В коридоре мы натолкнулись на служанку, довольно тупое создание. В ответ на наши вопросы она заявила, что Нортон не ответил, когда она к нему стучала несколько раз, но он, наверное, не слышал. Дверь его комнаты изнутри закрыла на ключ.

Ужасное предчувствие охватило меня. Я громко постучал в дверь, несколько раз позвал:

— Нортон… Нортон. Проснитесь!

И вновь с растущим беспокойством:

— Проснитесь…



3

Когда стало ясно, что ответа не последует, мы отправились на поиски полковника Латрелла. Он выслушал нас, в бледно — голубых глазах его появилась тревога. В нерешительности он дёрнул себя за ус.

Миссис Латрелл, у которой всегда был готов ответ, не знала, что сказать.

— Надо как-то открыть комнату. Другого выхода нет.

Второй раз в жизни я видел, как взламывают дверь в Стайлзе, а за нею то же, что и в первом случае — насильственная смерть.

Нортон в халате лежал на постели. Ключ от двери был у него в кармане. В руке он держал небольшой пистолет — настоящую игрушку, способную, однако, сделать своё дело. Прямо посередине лба покойника была небольшая дырочка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Апокалипсис
Апокалипсис

Самая популярная тема последних десятилетий — апокалипсис — глазами таких прославленных мастеров, как Орсон Скотт Кард, Джордж Мартин, Паоло Бачигалупи, Джонатан Летем и многих других. Читателям предоставляется уникальная возможность увидеть мир таким, каким он может стать без доступных на сегодня знаний и технологий, прочувствовать необратимые последствия ядерной войны, биологических катаклизмов, экологических, геологических и космических катастроф. Двадцать одна захватывающая история о судьбах тех немногих, кому выпало пережить апокалипсис и оказаться на жалких обломках цивилизации, которую человек уничтожил собственными руками. Реалистичные и легко вообразимые сценарии конца света, который вполне может наступить раньше, чем мы ожидаем.

Алекс Зубарев , Джек Макдевитт , Джин Вулф , Нэнси Кресс , Ричард Кэдри

Фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее / Детективы