Читаем Заноза для драконьего военачальника (СИ) полностью

С Кьяри их знакомить не пришлось. Я это сделала еще вчера, за обедом, когда мой недофамильяр спрыгнул с моего плеча прямо в тарелку. Слава создателю, находящаяся в ней похлебка успела остыть, и из сырной не превратилась в мясную.

Пока приятель рассказывал мне об особенностях целительного дела в Виверне, кружащихся в танце парочек становилось все больше и больше.

Казалось, в королевский замок съехалась вся женская половина столицы, вот только ни Вермакса, ни его людей нигде не наблюдалось. То ли в засаде сидят, то ли снаружи караулят. И ведь не выяснить. Спросить не у кого.

— Джо, ты какая-то взволнованная. Не хочешь потанцевать? Я, конечно, в этом деле не силен, но постараюсь не отдавить тебе ноги, — протянув руку, Сандро ждал моего решения.

Я уже собралась было согласиться и протянуть ему свою ладонь, как за моей спиной раздался низкий рык.

Вер.

Сердце ухнуло в пятки от сладостного предвкушения.

— Прости, приятель, но Джорджи уже обещала этот танец мне, — вопреки общественным нормам, наследный принц, в чью честь собрались все присутствующие, вместо того чтобы держать приличествующую дистанцию, схватил меня за руку и прижал меня к своей груди.

Твердой и такой горячей, что чувствовалось даже через слой одежды. Моей и его.

Кьяри перевел на меня вопросительный взгляд, как бы интересуясь, все ли в порядке? И именно в этот момент глашатай выкрикнул новое имя:

— Ее высочество принцесса Куризова Петра Балакская!

Грудь кольнуло острой иглой, наподобие тех, что используют модистки для самых плотных тканей. Я знала это имя. Услышала его еще в свой первый визит в замок, когда подслушивала разговор Вермакса с отцом.

Сомнений быть не могло. В Виверн прибыла его невеста.

Глава 48. Праздник закрытых дверей

В библиотеке Мантильской академии так много книг о вампирах, проживающих в королевстве Куризов, что для них была отведена отдельная секция.

Большая часть из тех книг рассказывала о красотах местности и внутреннем укладе, но большим спросом среди учениц академии пользовались те, где описывался внешний вид любителей полакомиться кровушкой.

Оно и не удивительно. Мужчины в Куризове были как на подбор — высокие, статные, с длинными белыми волосами и аристократической внешностью. Ну и что, что клыки выпирают. Подумаешь, небольшой изъян. Зато черты лица идеальные, губы полные и красные глазища смотрят так, будто слопать тебя желают.

И мало кто задумывается о том, что это не образное выражение. Действительно, желают. Не даром о кровавых невестах слухи ходят. На что только не соглашаются дурочки, лишь бы выйти замуж за одного из таких красавцев.

Женщины-вампирессы рождались не так часто. Их растили в холе и неге, и выдавали замуж только за королей и знатных вельмож. Все книги трубили об их нежной красоте, способной сразить наповал любого мужчину, но до сегодняшнего дня я толком не понимала, насколько правдивыми были эти слова.

Принцесса Петра поражала воображение. И, судя по застывшим у подножья лестницы королевским гвардейцам, не только мое.

Невысокая, изящная блондинка, с бледным лицом, на котором особенно выделялись чуть розоватые щечки и алые губки, в белом, усыпанном бриллиантами платье и накинутой поверх обнаженных плеч прозрачной вуали, напоминала снежную королеву, спустившуюся к нам смертным с небес.

Если в моей душе и теплилась надежда на то, что, встретившись с невестой Вермакс не поддастся ее чарам, сейчас она растаяла без следа. Просто испарилась как дым. Оставив после себя тяжелую пустоту.

— Простите, ваше высочество, — выдавила я из себя, освободив руку из хватки генерала и делая шаг к застывшему с открытым ртом Кьяри. Приятель тоже поддался чарам вампирессы, и сейчас все его внимание занимала только ее персона, — но вы что-то путаете. Я ничего вам не обещала, и этот танец за мистером Сандро. Вы можете составить компанию своей невесте.

Не дожидаясь ответа, сверлящего меня своим устрашающим взглядом Вермакса, я потянула Кьяри в сторону танцующих парочек.

— А? Что? — очнулся, наконец, Сандро и неуклюже закружил меня по паркету.

— Ничего. Постарайся не отдавить мне ноги, пока глазеешь на принцессу, — буркнула я, наблюдая за тем, как шан Ро, закончив метать молнии глазами, развернулся на сто восемьдесят градусов и направился к отцу, который, удерживая одной рукой Ярракса, другой пожимал ладошку дорогой гостьи.

— И ничего я не глазел, — тут же обиделся Кьяри, — просто она… она…

— Само совершенство, — раздался блаженный вздох из моего кармана.

Отлично, только влюбленного фамильяра мне не хватало.

— Маус, и ты туда же?

— А что? Куда все, туда и я. Джорджи, ну надо быть слепым, чтобы не заметить такую красавицу, — стоило мышонку договорить, как картинка сменилась, и теперь уже не король, а генерал отвешивал поклон этой знатной особе.

Почувствовав, как сердце сжало в тиски, я быстро отвернулась.

— Я было решил, что мне показалось, — задумчиво протянул Сандро, согнув меня в спине, — а теперь уже не уверен. Ты что, запала на драконьего принца, Джо?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы