Читаем Заноза для драконьего военачальника (СИ) полностью

— Мне кажется, — покачала головой Лета, — что ты ошибаешься. Дар этот очень редкий, и дается не всякому. В любом случае, я советую тебе поспать, и уже со свежей головой щелкать свои задачки.

Устало выдохнув, я кивнула. Поднявшись с кресла, я склонилась над Вермаксом и коснулась ладонью его волос. Будто поправляя, а на самом деле мысленно просила его открыть глаза.

Никакой реакции.

Только я собралась уйти, как запястье сдавило словно тисками. Меня рванули вперед, и я распласталась на обнаженной мужской груди.

Громко ахнув, я резко подняла голову, и утонула в омуте желтых, змеиных глаз. Хриплый бас разорвал напряженную тишину.

— Тебе мало моих снов? Даже после смерти преследуешь?

Глава 54. Тайна ритуала

— Еще и трех дней не прошло, как ты пришел в себя! Только сегодня утром смог подняться с кровати, а уже куда-то собрался? Не пущу! — перегородив своей не сильно внушительной фигуркой выход, я уперла руки в бока и пронзила несносного пациента неодобрительным взглядом.

Не желающий отступать генерал сделал шаг вперед, и навис надо мной высоченной скалой. Думал, наверное, я от страха в обморок упаду, — хотя нужно признать, выглядел он действительно устрашающе, — но не на ту напал. Я ни капельки не боялась ни его мощи, ни грозных взглядов, ни драконьего дыхания.

Даже наоборот, рядом с ним, я ощущала себя как никогда защищенной от любой поджидающей за углом опасности. Чувство, на первый взгляд, ничем не подкрепленное, засело глубоко внутри после тех его слов о «преследовании во снах».

Он, наверное, и не помнил ничего, а спрашивать я не собиралась. И выкинуть эти слова из головы тоже не могла. Душу грела надежда, что все не просто так. Разве будет сниться та, что не вызывает никаких чувств? Определенно нет.

— Джорджи, со мной уже все в порядке. А дела ждать не будут, — осознав, что спорить со мной бесполезно, шан Ро решил сменить тон на просительный.

Не помни я о бессонных ночах, проведенных у его постели, о том, как он лежал, не открывая глаз, похожий на безжизненную мумию, может и поддалась бы.

Но ему не повезло, я на проблемы с памятью не жаловалась.

— Твоими делами занимаются твои подчиненные. Пока Лета не скажет, что болезнь полностью ушла, я не сдвинусь ни на шаг. А применишь силу, я… я… я пожалуюсь твоему отцу! — думала проймет паршивца, а он голову закинул и расхохотался. Да так громогласно, что только стены не затряслись.

И откуда только силы у вчерашнего больного?

— Хорошо, давай дождемся Лету, — подняв верх обе руки, Вермакс сел обратно на кровать, — но ты останешься со мной. Надоело тут одному торчать.

— Одному? — высунулся из кармана моего платья Маус, — да она тут днюет и ночует. Я уже забыл, как наши покои выглядят.

— Тебя, крысеныш, я в гости не звал, — нахмурившись, огрызнулся на него дракон и кивнул мне на кресло-качалку. Оценив обстановку, я решила сменить гнев на милость и составить ему компанию, хотя еще недавно наметила для себя совсем другое дело.

— Во-первых, я мышонок… — расхрабрился Маус.

— А, во-вторых, вы прекратите спорить, и мы обсудим что-нибудь действительно важное! — перебила я его и повернулась к генералу, — Лета сообщила, что твои воины пришли в себя, и есть все шансы, что они выкарабкаются. Все же сильный драконий организм справляется с этой хворью в разы лучше любого другого.

— Я рад, что болезнь обошла стороной остальных обитателей замка. Надеюсь, принцесса Петра тоже хорошо себя чувствует? — создатель, а я все ждала, когда он о ней вспомнит. Похоже, пришла пара сказать ему правду…

— Вермакс, тут такое дело…

— Да? — насторожился дракон.

— Я пыталась тебе сообщить, но все не было времени…

— Джо, если ты продолжишь тянуть, мне придется выяснять все самому!

— Твоя невеста… она…

— Что с ней?

— У тебя ее больше нет, — ну вот, рассказала, теперь можно выдохнуть.

— Она… скончалась? — удивленно пробасил дракон.

— Матильда Одноглазая, нет конечно! Узнав о твоей болезни, она заявила, что не может подвергать себя риску заразиться и уехала обратно в Куризов. А пару дней назад король получил письмо от ее отца, где тот просит прощения за то, что вынужден отозвать предложение о свадьбе.

— Фух, — Вермакс, весело оскалившись, упал на подушки, — слава создателю, а то я уже не знал, как от нее избавиться.

Его нескрываемое облегчение пролилось на мою душу живительным бальзамом. С плеч словно гора свалилась и так свободно стало в груди, так спокойно…

— А вот его величество негодовал. Хотел даже, в пылу ярости Куризову войну объявить, но Лета, перечислив все свалившиеся на столицу проблемы, его быстро угомонила.

— Отцу только волю дай крылья расправить, да чей-нибудь дворец подпалить. Что-то еще успело приключиться пока я… спал?

Ну и формулировка, я аж фыркнула от негодования. Спал он, понимаешь, пока я тут изводилась вся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы