— Джо, я думал ты заблудилась. Уже на поиски собрался идти, — улыбаясь, сообщил он, стоило мне устроиться рядом.
— Я гуляла в саду и не заметила, как прошло время, — дождавшись, когда служанка поставит передо мной тарелку с запечённой куриной ножкой, я потянулась к вилке, но рука застыла на середине пути.
Громко хлопнула входная дверь, и внутрь вошли Астрон и Вермакс.
— Привел вам виновника торжества! — блондин хлопнул приятеля по плечу и, весело улыбаясь, последовал к остальным воинам, а дракон, задержавшись посреди зала, нашел меня взглядом, поджарил им хорошенько, шумно выдохнул, да так, что и в другом конце слышно было, и направился к свободному стулу, рядом с отцом.
Весело приветствовавшие его вельможи тотчас замолчали, стоило королю подняться с места и пару раз стукнуть ложечкой о полный чуть ли не до краев кубок.
— Мои верноподданные, как вы знаете, я пригласил вас не просто так. А за тем, чтобы выпить за здоровье моего сына и наследника, перед чьей внутренней силой отступила даже сильнейшая хворь. Полторы недели болезненного ожидания не прошли для меня впустую, а помогли переосмыслить некоторые моменты. Мисс Джорджи Лоуэл…
Его громогласный голос заставил меня вздрогнуть и резко поднять голову.
— Примите мои глубочайшие извинения. В день нашего знакомства я вел себя как глупый осел, — я, Лета и Кьяри уставились на короля с выпученными глазами. Вер весело хмыкнул, а остальные присутствующие, не зная, как реагировать на подобное признание, молча переводили взгляд с меня на его величество и обратно, — вы показали верность короне, помогая Вермаксу выплыть из затягивающей его болезненной пучины. Не отходили от него ни на шаг, заботясь и делая все возможное для его выздоровления. В честь этого, я бы хотел поднять свой кубок и чокнуться им о ваш. В знак мира между драконами и ведьмами, — он бросил быстрый взгляд на закатившую глаза Лету, а затем вышел из-за стола и направился ко мне.
— Ваше величество, это большая честь… — щеки горели так, что можно было смело жарить на них яичницу. Боясь поднять глаза на генерала, я дрожащей рукой потянулась за своим кубком, поднялась со стула, и с замиранием сердца следила за приближающимся монархом.
Поравнявшись со мной, король Арракс протянул вперед руку, да так звонко ударил своим кубком о мой, что все содержимое обоих расплескалось на пол.
— Вот я медведь неуклюжий, — недовольно рыкнул он, а я, чтобы хоть чем-то занять неловкую паузу, опережая слуг, схватила стоявший на столе бутыль с элем и подлетела к нему.
Уже представляя, как мое имя красуется в каком-нибудь жутко известном журнале, под заголовком «Она вершит историю», я протянула вновь наполненный кубок королю и уставилась на него восхищенным взглядом.
Одним глотком осушив емкость, мужчина сжал меня крепкой хваткой, но заметив недовольный взгляд своего хмурого отпрыска — отпустил.
— Добро пожаловать в семью шан Ро, ми… — договорить он не успел. Побагровел резко, закашлялся, а потом упал на колени прямо у моих ног.
Не понимая, что происходит, я опустилась рядом и принялась лупить его спине.
Может подавился, а это, насколько я знаю, самый действенный способ оказать первую помощь.
Кашель не прекращался, постепенно переходя в тяжелую отдышку. Мужчина схватился за горло, глаза покраснели. Кинувшейся к нам Лете одного взгляда хватила, чтобы закричать:
— Кьяри, это отравление. Срочно беги в мою комнату и принеси сумку с зельями, она под кроватью лежит!
Сандро быстрее ветра вылетел из зала. Гости заохали, окружили нас плотным кольцом. Стоявший неподалеку Яр принялся громко реветь, а Вер, смахнув со стола тарелки и блюда, уложил задыхавшегося короля на середину.
— Это все она! Ведьма! — послышался в толпе чей-то еле слышный голос.
— Да, я видел, как она его величеству эль наливала. В нем точно что-то было! — вторил ему еще один.
Роптания из тихих стали громкими, и вот уже все собравшиеся мужчины и женщины чуть ли не пальцем в меня тыкали, во всех грехах обвиняя.
Вытирая рукавом платья стекавшие по щекам слезы, я следила за тем, как Лета вливает в короля одно из своих зелий, и молилась создателю о том, чтобы этот кошмар поскорее закончился.
Раздавшийся посреди этого хаоса громогласный голос Вермакса, поверг меня в шок.
— Атарио, отведи мисс Лоуэл в ее комнату и приставь туда стражу. Чтобы даже ее мышь проскользнуть не смогла.
Глава 59. Побег
— Не могу поверить, что все это на самом деле, — громко всхлипнув, я застыла у окна, что выходило на освещенный тусклым светом фонарей сад, — он… он думает, что это я. Клянусь, видел бы ты его глаза в тот момент, когда он отдал приказ.