Читаем Заноза для графа полностью

Теперь, в легком платье с завышенной талией и свободной юбкой со складками, она чувствовала себя уверенно и спокойно: в таком точно можно появиться в ресторане и спокойно поесть. Да и прическу удалось привести в порядок достаточно быстро. Жаль только, зеркало по-прежнему было лишь одно, и то выполняло свою функцию из ряда вон отвратительно.

В холле уже успели прибраться, и теперь о нашествии толпы свидетельствовала лишь ножка от сломанного ранее столика, приставленная кем-то в угол рядом с вешалкой, да трое мужчин, выясняющих отношения посреди помещения.

Это были мистер Сандерс, граф и — неожиданно — лейтер Скил. Когда только последний успел прибыть?

— Меня это не устраивает! — грозно заявил главный лекарь. — Или приведите сюда больше стражи, или.

— Что? — поморщился лейтер. — Отдадите бургомистра и мистера Лианэма толпе?

— Лианэма не отдам, — быстро ответил главный лекарь, умолчав, однако, о втором пациенте.

— Мистер Сандерс прав, — вступился за ее начальство граф Баррингтон. Голос его был холоден и бесстрастен, сам он стоял спиной к Джейд, опираясь на неизменную трость. — Сегодняшняя ситуация не должна повториться. Это просто уму непостижимо. Выделите еще троих крепких ребят. Минимум один из них должен быть не только сильным магом, но и с мозгами. Это ясно?

— Но, ваше...

— Вы слышали меня, лейтер Скил! — Граф повернул голову к стражнику. — И, поверьте, я ничего не забываю. На вечернем собрании спрошу с каждого, как вышло так, что хрупкой девушке пришлось единолично защищать вход в больницу.

— Хрупкой? У двоих мужчин после стычки с ней сотрясение, — хмыкнул лейтер и тут же поперхнулся, встретившись взглядом с графом.

— Девушка потратила всю магию на спасение пострадавших вчера, — проговорил мистер Сандерс, слегка повысив тон, — она была полностью опустошена, когда вышла на улицу. Огромная глупость — так рисковать собой!

— Вот именно! — поддержал его лейтер Скил.

— Вы так считаете? — спросил граф Баррингтон с легким удивлением. — Глупость?

— Ваши стражники точно этого не стоили, — уверенно заявил мистер Сандерс. — Защитники из них, мягко скажем, отвратительные, а в больнице осталось всего два работоспособных лекаря. Так почему я должен терять специалиста из-за вашего неумения обучать боевиков?

— Какого специалиста? — потерял мысль лейтер.

— Мисс Дэвис, — пояснил недотепе главный лекарь. — Она вечно влипает из-за ваших недоработок.

Джейд округлила глаза, в груди потеплело. Надо же, кто-то решил ее защитить!

— Так кто же виноват, что ваш специалист вечно лезет куда.

Лейтер Скил сбился, заметив наконец стоящую в стороне Джейд. Моргнул, заискивающе улыбнулся и, скользнув по ее фигуре любопытным взглядом, заявил:

— Мисс Дэвис, вы обворожительны. Рад вас снова видеть.

Все мужчины слаженно повернулись. Граф Баррингтон, увидев Джейд, сменил гневное выражение лица на непроницаемую учтивость, а мистер Сандерс по-прежнему хмурился.

— Куда это вы снова собрались, скажите на милость? — спросил главный лекарь с недовольством. — У вас выходной для того, чтобы выспаться.

— У нас с мисс Дэвис планы, — встрял граф Баррингтон прежде, чем она сама успела ответить. — Не волнуйтесь, я прослежу, чтобы она вернулась в больницу в целости и сохранности.

— Угу, — буркнул мистер Сандерс. — А вы в курсе, что незамужним девушкам не пристало находиться наедине с мужчинами?

Граф Баррингтон посмотрел на главного лекаря и невозмутимо уточнил:

— Вы хотите поучить нас манерам?

— Я забочусь о репутации своих работников, — проявлял удивительную несговорчивость тот.

— Его сиятельство пригласил меня на дружеский обед, — все-таки вмешалась Джейд, прекрасно понимая, что в словах мистера Сандерса есть доля истины.

— Во время которого я буду настоятельно рекомендовать мисс Дэвис если не сменить род деятельности, то хотя бы потребовать от вас более человеческих условий проживания, — холодно закончил граф Баррингтон.

Они с главным лекарем посверлили друг друга глазами, и главный лекарь отвернулся, быстро направившись в больничное крыло и даже не взглянув на Джейд.

Лейтер Скил в свою очередь также поклонился и, пожелав им приятного аппетита, скрылся, проследовав за мистером Сандерсом с глумливой усмешкой на губах.

— Что вы делаете? — зашипела Джейд, едва они с графом остались в холле наедине. — Для чего все это?!

— Обед? Хочу вас накормить.

— Да я уже сыта вами по...

— Мисс Дэвис, время! — перебил его сиятельство. — Для нас забронирован столик, ругаться за которым будет гораздо удобней.

Джейд фыркнула, сжала кулаки и тут же разжала их. С одной стороны ей очень хотелось отказать графу и гордо уйти, послав его подальше. Вежливо, но категорично. С другой. она уже принарядилась и настроилась на вкусный обед. Пусть даже в компании этого напыщенного аристократа. Ну и. он обещал предложить нечто интересное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Строптивые леди

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика