Радостно улыбнувшись собственным мыслям, Джейд расставила на столе пышные оладьи, пирог с мясом и ветчину. Поразмыслив, добавила еще сыр, масло и фрукты. Жалела она теперь лишь об одном — что не может разделить трапезу с вечно хмурой Мартой. Кто знает, может, той тоже для повышения настроения только вкусной еды и не хватает?
В итоге, неторопливо позавтракав, Джейд совершенно разомлела и, прибрав за собой, взглянула на стены арендованного для нее дома с блаженной улыбкой.
— И чего там графиня плела про скудность обстановки и плохой выбор? Глупости! Все здесь как надо. Осталось нанять собственную кухарку, и тогда заживем! — поделилась она соображениями с картиной, висящей в холле.
Сверху некогда позолоченную раму “украшал” толстый слой пыли, а дама, изображенная на полотне вполоборота, взирала на Джейд с сомнением, заставив ее добавить нехотя:
— Ну может быть, нелишним будет поблагодарить графиню за заботу и стать более любезной в обращении с ней. Не так она плоха, как...
Однако речь Джейд, как и благие намерения, была прервана громким стуком в дверь. Как выяснилось, это явились люди ее сиятельства, дабы забрать вещи леди Марджери.
— Простите за столь ранний визит, — потупилась горничная, прибывшая в числе остальной прислуги, — но ее светлость приказала нам как можно скорей привезти оставленный здесь багаж.
— А который час? — с подозрением уточнила Джейд.
— Восемь утра, мисс! — ответила горничная еще тише, чем раньше. — Но ее сиятельство встала очень рано, чтобы помочь в подготовке к празднику. Сегодня ведь Райвист...
— Нет уж, любезности она не заслужила, — пробормотала Джейд, покосившись на картину и вспоминая свои прежние планы в отношении графини. Отступив от двери, дабы пропустить прислугу в дом, девушка приветливо взмахнула рукой: — Прошу. Забирайте все необходимое и сообщите, когда закончите.
— Как скажете, мисс! — донеслось уже в спину Джейд.
Сама она отправилась в ванную комнату — приводить себя в порядок перед посещением праздника. Грегори Баррингтон обещал заехать за ней и сопроводить на Райвист лично, и напоминание об этом отчего-то взволновало Джейд.
Конечно, она понимала, что вся их помолвка — фарс, и часто напоминала себе об этом, но порой у нее появлялось ощущение, будто между ними и впрямь что-то происходит. С ее стороны это выражалось в притяжении, волнующем кровь и заставляющем доверять графу, несмотря на его многочисленные промахи. С его стороны... Все чаще она замечала особенный взгляд: слегка насмешливый, пытливый, будто бы провоцирующий на бОльшее. А еще были прикосновения. Иногда он касался ее просто так, игнорируя приличия, будто бы для собственного удовольствия, а не необходимости ради.
Но подтвердить или опровергнуть все эти догадки мог лишь сам граф, а Джейд никогда не решилась бы спросить его о подобном. Хотя с удовольствием выслушала бы признание, будь оно высказано по его инициативе...
О нет, Джейд вовсе не мечталось о великой любви с его сиятельством, о замужестве и, тем более, материнстве! Но иногда — в редкие минуты уединения — она страстно хотела... заботы. Не вожделения и страсти, но проявления искреннего интереса. Чтобы кто-то сжал ее руку в своей, пригласил пройтись вместе, узнал, чем она живет, искренне за нее волнуясь, а потом подарил пустяковый знак внимания.
Опустившись в набранную ванну, Джейд грустно улыбнулась собственным мыслям и подняла к лицу руку, посмотрев на перстень, врученный графом. Назвать это украшение пустяком язык не поворачивался. Впрочем, это и не подарок. Стоит им расторгнуть помолвку, как колечко придется вернуть, чтобы оно оказалось на пальце более достойной леди. Той, кто сможет стать по-настоящему достойной парой его сиятельства.
Прикрыв глаза, Джейд нахмурилась, поражаясь эмоциям, переворачивающим все внутри: надо же, спустя годы в ней вновь просыпалась частичка себя прежней, способной на слабости и жаждущей мужского внимания! Это откровение стало неожиданным и немного напугало. Все же быть циничной и закрытой гораздо проще, чем пытаться контактировать с миром, способным сломать человека раз и навсегда.
Нет, никакая забота не стоила того, чтобы так рисковать.
Чуть позже, выбирая наряд для праздника, Джейд решительно потянула на себя темносиний закрытый костюм. Он покупался в салоне готовой одежды и выглядел соответственно ее теперешнему положению: женщины-лекаря, у которой хоть и есть вкус, но заработок совсем невелик.
— Просто и элегантно, — улыбаясь своему отражению, проговорила Джейд.
Наконец у нее появилось зеркало в полный рост, перед которым можно вдоволь крутиться, рассматривая себя любимую со всех сторон.
— Вот так и учишься радоваться мелочам, — заметила Джейд, подмигнув отражению и потянувшись за шпильками, дабы закончить прическу. — Удобная кровать, вкусная еда на завтрак, большое зеркало — это ли не чудо? И кому, спрашивается, нужно мужское внимание?