Они дошли до речной отмели, затем повернули, наткнувшись на хорошо утоптанную тропу. Множество раненых фарги проходили мимо них, направляясь в обратную сторону. Некоторые из них стояли, другие лежали на земле, слишком слабые, чтобы идти дальше, а потом попалась мертвая, лежавшая у дерева с широко раскрытым ртом. Сражение, видимо, было жестоким.
Затем Керрик увидел первых мертвых тану. Они лежали рядом- мужчина и женщина, а в стороне валялись маленькие детские трупики. Еще дальше виднелся мертвый мастодонт, окруженный рассыпавшимся скарбом.
Потрясенный, Керрик, спотыкаясь, отошел от них. Они были устозоу, и их нужно было убивать, и в то же время они были тану. Они были отвратительные устозоу, которые устроили резню ийланских самцов и детенышей на берегу. Но что он сам знал об этом? Он никогда даже не подходил к берегу.
Фарги, пронзенная копьем, лежала в луже крови, обхватив охотника, убившего ее. Она была ийланом, и он, Керрик, тоже был ийланом.
Но нет, он был тану. А может быть, не был?
На этот вопрос он ответить не мог, как не мог и забыть его. Когда-то он был мальчиком, но этот мальчик давно умер, и сейчас он был ийланом, а не грязным устозоу.
Фарги дернула его за руку, и он пошел за ней, мимо новых трупов тану, мастодонтов, ийлан. Смотреть на это было невыносимо. Скоро они подошли к группе вооруженных фарги, которые расступились, пропуская Керрика. Там стояла Вайнти, каждым движением своего тела выражая нескрываемый гнев. Увидев Керрика, она молча указала на что-то, лежавшее у ее ног. Это была шкура животного, плохо выделанная и бесформенная, за исключением головы, набитой травой.
Керрик в ужасе отпрянул. Это было не животное, а ийлан, и он узнал его. Это была Сокайн, убитая устозоу, убитая, ободранная и принесенная сюда.
— Посмотри на это! — Каждое движение Вайнти, каждый звук ее голоса дышали ненавистью и неукротимым гневом. — Посмотри, что сделали эти животные с одной из лучших наших ученых. Я хочу знать, кто это сделал, сколько их было и где их можно найти. Ты задашь эти вопросы захваченному устозоу. Вероятно, это вождь стаи, его удалось усмирить только дубиной. Расскажешь мне все, когда я вернусь. Нескольким устозоу удалось бежать, но Сталлан со своими охотниками преследует их.
На поляне, окруженной высокими деревьями, лежал связанный тану. Стоявшая рядом фарги избивала его копьем.
— Причиняй ему боль, но не убивай до моего возвращения, — сказала Вайнти, затем повернулась и заторопилась прочь.
Керрик медленно, почти против своей воли, подошел и увидел, что борода и волосы охотника в крови. Он молчал, и фарги продолжала избиение.
— Прекрати, — приказал Керрик, ткнув фарги хесотсаном, чтобы привлечь ее внимание. — И уходи отсюда.
— Кто ты? — хрипло спросил мужчина, закашлялся и выплюнул кровь и остатки зубов. — Ты тоже пленник?.. Где твои волосы?.. Кто ты?.. Ты можешь говорить?..
— Я… Я — Керрик.
— Это имя мальчика, а не охотника, а ты уже взрослый.
— Здесь я задаю вопросы. Скажи мне твое имя.
— Я — Херилак, а это моя женщина. Была….. Они мертвы, все мертвы, так?
— Некоторые убежали, и за ними гонятся.
— Имя мальчика… — его голос стал мягче. — Подойди ближе, мальчик, ставший мужчиной. Дай мне взглянуть на тебя. Я плохо вижу, поэтому тебе нужно подойти… Да, я вижу. Хоть у тебя нет волос, я вижу, что у тебя лицо тану.
Херилак повертел головой. Видя, что кровь заливает ему глаза, Керрик наклонился и вытер ее. Это было как прикосновение к самому себе, к теплой коже, похожей на его собственную, он вздрогнул от этого незнакомого ощущения.
— Ты издавал какие-то звуки, — продолжал Херилак, — и ерзал, как это делают они. Ты можешь говорить с ними, да?
— Здесь я задаю вопросы, а ты должен отвечать на них. Херилак не обратил внимания на эти слова, но с пониманием кивнул.
— Они хотят, чтобы ты делал их работу. Давно ты у них?
— Я не знаю, много лет… зим…
— И все это время, Керрик, тану убивали их. Мы убивали их, но слишком мало. Однажды я видел мальчика, которого схватили мургу: у них что, много пленников?
— Ни одного, кроме меня…
Херилак заговорил почти шепотом:
— Ты можешь говорить с ними. Нам нужна твоя помощь, всем тану… — Он вдруг замолчал, увидев, что висит на шее Керрика, затем заговорил вновь. — Повернись, мальчик, повернись к свету. Что это у тебя на шее?
— У меня? — переспросил мальчик, касаясь холодного металла ножа. — Они сказали, что это висело у меня, когда меня захватили.
Голос Херилака становился все более глухим и далеким, по мере того как он погружался в воспоминания.
— Небесный металл… Я был одним из тех, кто видел его падение с неба, искал его и нашел. Я был там, когда делались эти ножи, пилил куски металла крепкими камнями, ковал и сверлил их. Подними мой мех спереди и посмотри…
Под ним на ремне висел металлический нож. Керрик недоверчиво коснулся его — он был таким же, как его собственный, только в два раза больше.