Начинался новый день — первый день его новой жизни.
3
После долгой ходьбы накануне ноги Керрика опухли и болели. Сидя на большом валуне и жуя кусок мяса, он опустил их в прохладную воду ручья. Херилак заметил, что он делает, и указал на длинный порез, тянувшийся через всю правую ступню Керрика.
— Нужно с этим что-то сделать.
И он и Ортнар носили мягкие, но очень прочные мокасины, сшитые из специально выделанной кожи. Они не могли предложить такие же Керрику, однако Херилак кое-что придумал. Он нашел камни, которые можно расколоть, и отбил от них маленькие острые куски. Тем временем Ортнар снял с оленя шкуру. Раскроив ее с помощью острых камней и очистив от мяса, промыл в воде и обернул вокруг ног Керрика.
— Пока хватит и этого, — сказал он. — К тому времени как шкура затвердеет и начнет вонять, мы будем далеко отсюда.
Керрик подобрал остатки шкуры и обнаружил, что их хватит, чтобы обернуть вокруг талии. Он снял мягкую кожаную сумку, которую носил столько лет, и с отвращением швырнул ее в воду. Прошлое осталось позади. Теперь он был тану.
Но тут Керрик вспомнил, что на шее у него ийланский ошейник, который соединен с другим таким же, еще недавно принадлежавшим Инлену. С гневом он швырнул второе кольцо на торчащий из воды камень и принялся неистово молотить по нему другим камнем. Когда гнев прошел, Керрик осмотрел ошейник. На нем не осталось даже царапины.
Ортнар, с интересом следивший за происходящим., протянул руку и потер гладкую поверхность кольца.
— Не режется и не царапается;. Крепче, чем камень. Я никогда не видел ничего подобного. Вода не размягчает его?
— Нет.
— Даже кипяток?
— Я никогда не пробовал. Нельзя вскипятить воду без огня. Произнеся эти слова, Керрик вдруг замер, глядя на кольцо и гибкий поводок. Затем он медленно перевел взгляд на дымящийся на берегу костер. Огонь.
Это должно подействовать.
Ортнар проследил направление взгляда Керрика и радостно захлопал в ладоши.
— Почему бы и нет? Ты говорил, что у мургу нет огня. Давай попробуем.
Охотник взял свободный ошейник и положил его на дымящиеся угли.
Ничего не произошло. Ортнар поднял и очистил ошейник, гладкая поверхность которого была по-прежнему чиста. Тогда он зажег от углей палку и поднес к кольцу.
В следующее мгновение охотник пронзительно вскрикнул, потому что ошейник вспыхнул ослепительно ярким пламенем.
Керрик внезапно увидел перед собой быстро растущее облако черного дыма и горящий ошейник. Не раздумывая, он бросился вперед и погрузился в воду.
Выйдя из воды, он обнаружил красную полосу там, где горящий поводок касался тела. Керрик с удивлением потрогал остаток поводка.
Он стоял выпрямившись, не чувствуя ожогов, сознавая только, что огромный груз свалился с плеч. Последняя связь с ийланами была разорвана.
Когда охотники натирали оленьим жиром ожоги Керрика, Ортнар указал на кусок поводка, торчащий из оставшегося кольца.
— Мы можем сжечь и его. Ты ляжешь в воду так, чтобы торчал только этот кончик, а я принесу головешку.
— Я думаю, что на сегодня достаточно, — ответил Керрик. — Подождем, когда заживут ожоги.
Они были готовы идти дальше, но Херилак стоял, опершись на копье, и глядел туда, откуда они пришли.
— Если бы еще кто-нибудь спасся, — сказал он, — они уже пришли бы сюда. Да и мы достаточно набегались, как испуганные женщины. Сейчас нам нужно обдумать дальнейший путь. Расскажи мне о мургу, Керрик. Что они сейчас делают?
— Я не понимаю.
— Они еще преследуют нас? Может, ждут на берегу?
— Не думаю. Скорее всего, они уже ушли. У них с собой очень мало пищи, и им приходится постоянно охотиться. Целью экспедиции было добраться сюда и уничтожить саммад, а затем вернуться.
— Значит, ты полагаешь, они ушли?
— Почти наверняка.
— Это хорошо. Тогда мы вернемся на берег.
При этих словах Керрик содрогнулся от страха.
— Они могут поджидать нас там.
— Ты же уверял, что они ушли?
— Но ведь нам незачем…
— У нас всего два копья и один лук без стрел., — резко прервал его Херилак. — Когда пойдет снег, мы погибнем. Все, что нам нужно, находится там. Мы возвращаемся.
Они шли быстро, слишком быстро для Керрика. Для него это было похоже на возвращение к верной смерти. К сумеркам они добрались до предгорий и увидели перед собой бескрайний океан.
— Ортнар, ты пойдешь вперед, — приказал Херилак. — Бесшумно и незаметно. Посмотришь, нет ли там мургу.
Ортнар повернулся и исчез среди деревьев. Херилак поудобнее устроился под деревом и вскоре заснул. Керрик был слишком расстроен, чтобы думать о чем-то другом, кроме подстерегавших их опасностей. Он смотрел на лес, и его воображение населяло округу подкрадывающимися ийланами.
Солнце висело над горизонтом, когда внизу прокричала птица. Херилак тут же проснулся и издал ответный крик. В кустах затрещало, и на поляну вышел Ортнар.
— Ушли, — выдохнул он.
— Ты не можешь быть уверен в этом, — возразил Керрик.
Ортнар презрительно взглянул на него.
— Я абсолютно уверен. Кругом были только пожиратели падали, а они очень пугливы. — Его лицо говорило красноречивее слов. Он указал на стрелы, заполнявшие его колчан. — Там есть все, что нам нужно.