Читаем Западня полностью

– Да наплюйте, – отмахнулся Мартин.

Его машина, как и подозревал Джек, оказалась длинным, лакированным зверем с двигателем под трехкомпонентное топливо и всякими электронными излишествами, которыми был переполнен салон. И называлась она так же гладко, как и выглядела – «лондейл».

– А вы прилично одеты, ребята, – заметил Мартин, садясь за руль.

– Спасибо, – ответил Джек.

– Другие выглядят словно бродяги. Я даже удивляюсь, как это их не снимает с судна полиция.

Джек с Барнаби обменялись удивленными взглядами. Предполагалось, что это задание поручено только им.

– А что, Мартин, бывают и другие? – осторожно спросил Джек. – Мистер Рейнольде говорил, что это разовое задание и его поручили только нам двоим…

– Ну… – Мартин помолчал, соображая, как ему выкрутиться, и начал выруливать на проезжую часть. – Одним словом, процесс он… беспрерывный, я бы так сказал. Одни приезжают, забирают груз и увозят. Потом появляются другие, и все повторяется.

– И часто повторяется?

– Ну… раз в два месяца. Иногда чаще.

– Послушайте, Мартин, а не могло оказаться так, что отправляли одновременно несколько групп? – спросил Джек, старательно работая под дурачка.

– А из чего вы делаете такие выводы? – поразился Мартин, и даже машина его слегка вильнула.

– На судне мы выдели каких-то подозрительных парней, которые смотрели на нас ну просто как на врагов.

– Точно! – подтвердил Барнаби, подхватывая тон Джека. – Рожи криминальные. Мороз по коже, да и только.

– Нет, это вам показалось! – заверил Мартин и с облегчением вздохнул. Он боялся какие-то веских улик, доказательств. А обычные разговоры всегда можно свести к излишней мнительности. Нервы – что тут поделаешь. Тем не менее он уже знал, что одна группа была уничтожена другой, конкурирующей. А вот эти два идиота куда-то на время исчезали. Теперь задают вопросы. Слишком много вопросов.

– Куда мы сейчас едем?

– На временную квартиру. Поживете там некоторое время, пока мы не состыкуем кое-какие детали.

– А город у вас ничего, интересный, – заметил Барнаби – Только почему-то окон в домах нет. Это мода такая?

– Это не мода. Это короба вентиляционных установок, в них никто не живет.

– И прохожих мало.

– Просто мы едем через промышленную зону. Дальше будут вам и прохожие, и девушки в мини, – пояснил Мартин, исполняя роль радушного хозяина.

Скоро по обе стороны улицы потянулись дома, однако были они однообразные и очень мало отличались от тех самых вентиляционных коробов. Джека это даже забавляло. Он никак не мог определить, жилой ли это район, или квартал офисов. С одной стороны, сопутствовавших спальным районам магазинов, химчисток и аптек здесь не было, с другой – у подъездов отсутствовали таблички с названиями фирм-арендаторов.

ГЛАВА 97

Наконец они остановились возле высотного здания, почти не отличавшегося от тех, мимо которых проезжали.

На его фасаде было написано: «27-я улица. Дом 310».

Следуя за Мартином, Джек и Барнаби прошли через небольшой, отделанный дешевым пластиком холл и втиснулись в узкий скрипучий лифт, который довольно резво вознес их на шестой этаж.

– А вот и ваши апартаменты, заметьте – близко к лифту, – сказал Мартин, открывая ключом дверь и входя в помещение.

Джек и Барнаби вошли следом.

– Ну вот – смотрите, простенько и со вкусом.

– Да, миленько, – согласился Джек, озирая две втиснутые между стен кровати, небольшой стол и два потертых стула.

Для хранения одежды и личных вещей предполагалось использовать стенной шкаф, дверцы которого не закрывались, а умываться следовало в крохотной душевой, куда ухитрились втиснуть еще и унитаз.

«На апартаментах они не разорились», – заключил Джек. Даже камера в тюрьме контрразведки выглядела приличнее, а уж после уютных кают компании «Каре» эта комната казалась собачьей конурой.

– Нас все устраивает, – сказал Барнаби, который успел заглянуть в кухню, где стоял только морозильный шкаф.

– Кстати, если вы отдадите мне карточки «Риш – Роял», я могу их разблокировать.

– Нет, пока в этом нет необходимости, – сказал Джек.

– Ну, смотрите, а то потом может не оказаться свободного времени.

– Нет-нет, мы не спешим, – сказал Барнаби.

– Ну как знаете. Ладно, я пойду. – Мартин взглянул на часы. – Местное время почти пять часов, можете отдохнуть с дороги. Спуститесь на улицу, осмотрите район. Заблудиться вы не сможете при всем желании, здесь на каждом углу план города.

– А долго нам здесь отдыхать?

– Это зависит от того, насколько быстро мы решим некоторые организационные вопросы.

– А как с оружием – потребуется оно или нет?

– Пока все говорит за то, что никакого оружия не потребуется. Вы придете, возьмете что нужно и спокойно удалитесь. Однако если возникнет хотя бы потенциальная угроза, оружие вы получите.

– Еще один вопрос, Мартин, – осторожно произнес Джек. – Если мы будет возвращаться с оружием, у нас могут возникнуть проблемы со службой безопасности на судах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Правила большой игры [Джек Зиберт и Рон Барнаби]

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения