Читаем Западня полностью

– Ну и прекрасно. Мартин поднялся:

– На сегодня все, можете отдыхать или штудировать схему, а завтра я снова позвоню вам утром в то же время, тогда у меня будет для вас больше информации.

– И не забудьте, пожалуйста, про нашу просьбу.

– Какую просьбу?

– Ну, насчет документов.

– Ах это! Об этом я помню.

ГЛАВА 99

Мартин ушел, и в тесной комнате стало тихо. Джек молча перебирал фотографии, Барнаби задумчиво водил пальцем по плану подземного этажа.

– Ну и что ты скажешь обо всем этом? – тихо спросил он.

– Думаю, нам нужно пройтись, – сказал Джек, поднимаясь и красноречиво указывая на стены.

Напарники быстро собрались и спустились на улицу. Нужно было найти место, где прилично кормят, и они остановили такси.

– Слушай, приятель, где здесь поблизости хороший ресторан, но не такой, как в конце это улицы.

– «Веселый тормоз»? – улыбнулся таксист.

– Точно.

– Садитесь, отвезу вас во «Фламинго». На их кухню еще никто не жаловался.

Попетляв по городу минут двадцать, такси остановилось возле ресторана. Джек с Барнаби поднялись в просторный полупустой зал и сделали заказ.

– Странно как-то все, – сказал Барнаби, возобновляя прерванный разговор. – Рейнольде говорил, что задание плевое, а этот парень предлагает «экзоссе» и пехотную броню.

– Самое неприятное на фотографиях. Мартин утверждает, что это чуть ли не овощной склад, а таксист говорил – неприступная крепость.

– Во-во! И в реке регулярно находят трупы, нашпигованные свинцом, а Мартин как раз и предлагает со стороны речки зайти. Говорит, вас туда подвезут на барже! Вперед ногами!

От возбуждения Барнаби хлопнул ладонью по столу, несколько посетителей обернулись на резкий звук.

– Мне кажется, лейтенант, придется нам отсюда сматываться. Разорвать все контакты с этим Мартином и залечь на дно. Если не в этом городе, так в другом.

– Мы так и сделаем, когда хоть что-то разузнаем. Ты пойми, если у нас еще одним врагом станет больше – я имею в виду организацию, на которую работает Рейнольде, – нам тогда нигде не укрыться будет. Информация нужна. Информация.

– Ясен пень, нужна. А где ее взять?

– Стоп! Я знаю, где ее взять. Давай проследим за этим Мартином!

– Ну ты у нас сыщик, почему бы и нет. Только как мы следить будем – он на машине, а мы даже города не знаем.

– Тут ты прав, – согласился Джек. – Уйдет он от нас. Легко уйдет. Давай тогда доверимся местным профессионалам. В этом городе должны быть десятки детективных агентств. Мы сейчас при деньгах и можем себе это позволить.

– А сколько это стоит?

– День слежки не более пяти сотен. Одного дня будет достаточно – у нас появятся снимки, видео, адреса. Что-то говорит мне, что у этого Мартина очень насыщенный день.

Подошел официант, расставил первую смену блюд. Джек попросил его принести диспикер и городской справочник.

Официант пообещал принести, в этой просьбе клиентов не было ничего необычного.

Вскоре он принес то и другое. Джек быстро нашел в справочнике нужный раздел, в нем оказалось порядка полусотни детективных агентств.

Выбрав не самое большое с единственным контактным номером, Джек набрал его номер на диспикере и вскоре услышал:

– Здравствуйте, детективное агентство «Теодор». Чем я могу вам помочь?

– Мне нужно проследить за одним человеком. Вы можете это устроить?

– Конечно, сэр. Запишите адрес и приезжайте…

– Ваш адрес есть в справочнике. Как долго до вас добираться от ресторана «Фламинго»?

– Минут двадцать-двадцать пять.

– Хорошо. Я приеду примерно через час.

ГЛАВА 100

Закончив разговор, Джек вернул диспикер и справочник официанту.

– Ну что? – спросил Барнаби.

– Они нас ждут.

Закончив ранний обед, напарники пришли к заключению, что и в этом городе можно хорошо поесть, нужно лишь знать где. Затем они поймали такси и отправились по нужному адресу.

Сведущий в подобных делах, Джек сразу определил, что это район дешевых офисов. Впрочем, на это он и рассчитывал. Большие раскрученные агентства предпочитали работать с корпоративными клиентами, а случайных заказчиков обдирали как липку.

В небольшом, провонявшем сигаретным дымом холле имелась справочная стойка, на которой размещалась информация о расположении съемщиков по этажам.

Из нее Джек и Барнаби узнали, что детективное агентство «Теодор» находится на пятом этаже, офис 514.

Старенький лифт поднял их на нужный этаж, и там, едва не заблудившись в длинных коридорах, напарники не без труда нашли нужную дверь.

Джек постучал, изнутри тут же отозвались: «Входите!»

Оказалось, что офис агентства состоял из одной комнаты, не слишком большой и не слишком маленькой. В ней стояло два стола. За одним, судя по всему, должна была сидеть секретарша или помощник, однако этот стол выглядел необжитым, из чего следовало, что агентство переживает не лучшее время.

Остальная обстановка в офисе была весьма разнообразной – от дорогих бюро из тяжелого дерева с инкрустациями до потертых стульев, купленных на распродаже в офисах фирм-банкротов. Это ситуация была Джеку знакома, маленькие, не умеющие надувать клиентов агентства испытывали взлеты и падения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Правила большой игры [Джек Зиберт и Рон Барнаби]

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения