Читаем Западня полностью

– Мы же говорили вам, что потеряли их, – напомнил Джек.

– Правда? Выходит, я забыл.

«Да не забыл ты, сволочь, – подумал Джек. – А просто проверяешь нас».

Настойчивость, с какой Мартин вспоминал о карточках, наталкивала на мысль, что в случае непредвиденных обстоятельств он собирается ими поживиться.

«А может, он на это живет?» – пронеслась в голове Джека неожиданная догадка. Ему захотелось немедленно обсудить ее с Барнаби.

– Ну и наконец наш фирменный каталог, – сказал Мартин, выкладывая какой-то специальный журнал. – Тут у нас автоматические пистолеты, пистолеты-пулеметы, штурмовые винтовки, гранаты, бронежилеты и каски… Словом, все, что хотите. Вот, возьмите ручку… – с этими словами Мартин положил на стол красивое эмалевое перо. – И как появится свободная минутка, обведите кружочками номера того, что вам понадобится. А я завтра заберу каталог и исполню ваш заказ через пару дней.

– Через пару дней? Вы же в первый день говорили, что все начнется уже через три дня.

– Ну, это же приблизительно, – развел руками Мартин. – В таких делах никаких точных дат быть не может. Пока на этом – все. Выбирайте по каталогу обновки, а я отправляюсь работать, организовывать наш непростой процесс. Если что, звоните. Номер вы знаете.

ГЛАВА 102

Мартин вышел, а Джек и Барнаби, выждав несколько секунд, осторожно выглянули в коридор.

Как только лифт пошел вниз, они сорвались с места и побежали к дальнему концу коридора, там было окно, через которое просматривалась улица.

Они подбежали вовремя. Мартин вышел из подъезда и неспешной походкой уважающего себя человека направился к своему раритетному автомобилю.

Заведя мотор, он пропустил несколько машин, затем осторожно выехал на проезжую часть.

Когда он отъехал метров на пятьдесят, из ряда недорогих запыленных автомобильчиков, брошенных хозяевами у тротуаров, выехал видавший виды зеленый седан и покатил следом за «лондейлом».

– Ну вот и наш Теодор, – прокомментировал Джек.

– Надеюсь, у него все получится, – сказал Барнаби.

– Конечно, получится. Он произвел на меня хорошее впечатление. Пойдем погуляем, нам нужно кое-что обсудить.

Джек все еще не доверял стенам, в которых вполне могли быть упрятаны «жучки».

На улице Джек заговорил про странное поведение Мартина, который постоянно напоминает о карточках.

– Каждый день спрашивает о карточках. Не иначе как он ими поживиться собрался, а нас однозначно в расход записал.

– Ну если вспомнить рассказ таксиста про трупы в реке, то все сходится, – согласился Барнаби. – Вот он и выпрашивает карточки «на время», пока дельце окончится.

– А потом и отдавать ничего не нужно, – подвел итог Джек. – И еще один вопрос – наши документы. Он про них даже не заикается.

– Значит, мы точно в «расходе» и документы нам ни к чему, – уверенно заявил Барнаби.

– Следовательно, пришло время уходить, пока мы не увязли. Предлагаю дождаться результатов от Теодора и тогда назначить срок.

– Заметано. А пока давай опять наведаемся к реке.

Джек согласился, и напарники, поймав такси, попросили покатать их по городу, а потом «случайно» решили взглянуть на реку. Когда машина поехала вдоль берега, Джек и Барнаби уже совершенно иными глазами стали смотреть на бывшее хранилище золотого запаса с его забором и затемненными, таившими опасность окнами.

После экскурсии они снова посетили ресторан, потом вернулись в номер, чтобы смотреть по TV-боксу спортивные состязания и бесконечные сериалы.

Разговаривать о делах было нельзя – боялись прослушки, а потому приходилось молчать или обмениваться короткими фразами.

Нервозность нарастала. Как там Теодор? Жив ли?

Наконец в двадцать минут одиннадцатого зазвонил диспикер.

– Слушаю, – ответил Джек.

– Это Теодор.

– Я понял.

– У меня все готово. Я довел его до дома. Подробности при встрече.

– Я понимаю. Мы вас ждем.

– Ну как он? – спросил Барнаби, когда Джек положил трубку.

– Едет к нам. Судя по голосу, у него есть что нам показать.

Примерно в одиннадцать часов в дверь постучали. Джек встал, чтобы открыть. Это был Теодор. Он улыбался, в руке его был небольшой кофр с аппаратурой.

– TV-бокс есть? – с ходу спросил он.

– Есть, – ответил Джек, – только сначала хотелось бы проверить кое-что. У вас не найдется деспектора?

– Ну как же – всегда с собой ношу. Сигареты и деспектор всегда со мной.

С этими словами Теодор раскрыл кофр и выудил прибор с раскладной рамкой. Затем включил его и приступил к проверке.

Пока он работал, Джек и Барнаби молчали.

Минут через пять Теодор отключил деспектор и сказал:

– Все чисто.

– Вот и отлично, – облегченно вздохнул Джек. – Теперь давайте смотреть, что вы там раскопали.

ГЛАВА 103

Теодор размотал кабель, чтобы соединить камеру с устаревшим TV-боксом.

– Модель, конечно, старая, – сказал он, – но думаю, все получится.

Детектив щелкнул кнопочкой на дистанционном пульте, и на экране побежали кадры видеоролика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Правила большой игры [Джек Зиберт и Рон Барнаби]

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения