Читаем Западня для Евы полностью

— А я и не думаю, что она предала меня или вас. Я хочу задать вам вопрос. Повторять не буду, отвечайте прямо сейчас. К вам когда-нибудь обращались люди со стороны относительно «Красного кода»?

— Нет, ко мне никто не обращался. — Ответ прозвучал просто и прямо, без намека на обиду, досаду или страх. — В противном случае я доложил бы вам.

— Да, я в этом не сомневаюсь. Вы порядочный человек, Токимото, потому-то я и показал это вам. Нет смысла объяснять, что я доверяю вам чрезвычайно деликатное дело. И, разумеется, сверхсекретное.

— Можете не сомневаться в моей преданности, но я не верю, что Рива могла пойти на такое.

— И я в это не верю. Но тогда каким образом, по вашему мнению, «жучок» мог завестись в лаборатории?

— Думаю, он был занесен на теле человека, как я уже сказал.

— На ее теле?

Токимото наморщил лоб, изучая экран.

— Это исключено. Она бы знала, что является носителем шпионского оборудования, и не вошла бы в лабораторию. Следовательно, она не могла являться носителем. Кроме того, лаборатория снабжена высокоточной и многоуровневой охранной системой, которая просто не могла пропустить «жучок». Однако пропустила.

— Все это очень логично, Токимото, но вам не хватает широты мышления. Каким образом могла Рива пронести «жучок» в лабораторию, сама о том не ведая и при этом обойдя охранную систему?

— Она эксперт, а у вас на входе установлены самые мощные сканеры из имеющихся в природе. Не может быть, чтобы «жучок», прикрепленный на ее теле, остался незамеченным ни сканерами, ни ею самой. Разве что…

Токимото вдруг резко выпрямился, и Рорк увидел, как его лицо озаряется догадкой.

— Внутренне, — подсказал Рорк.

— Теоретически такие вещи возможны. Я знаю о проведении подобного рода опытов. Но все существующие модели, включая те, что разрабатываются в нашей лаборатории, до сих пор оказывались не слишком эффективными.

— Можно ввести устройство под кожу при помощи инъекции?

— Теоретически.

— Вот это нам и предстоит проверить.

— А ей… — Токимото запнулся. — Юинг грозит какая-то опасность?

— Она находится под защитой. Но повторяю: ей было бы полезно, если бы ее навестил друг, который сочувствует ей и верит в нее. А теперь вернемся к нашим непосредственным делам. Я хочу, чтобы работа над «Красным кодом» велась в круглосуточном режиме. В четыре смены. Рива выйдет на работу завтра, если будет в силах.

— Это будет прекрасно. Думаю, ей следует знать о «жучке», но я ничего не скажу, если вы не хотите.

— Я как раз собираюсь сам ей сказать. Если будете обсуждать это с ней, то только в «склепе». — Рорк встал и направился к двери, но на полпути остановился. — Йоши, жизнь никогда не бывает такой долгой, как нам хотелось бы, и потерянное время невосполнимо.

Еле заметная улыбка тронула губы Токимото.

— Пословица?

— Нет, это я пытаюсь намекнуть вам, что пора, черт побери, сделать ход конем!

Глава 9

Ева не считала, что тотальная безопасность входит в круг ее забот, и не пришла в восторг, когда Рорк снабдил ее каким-то странным миниатюрным телефончиком. Предполагалось, что аппарат должен крепиться на запястье, но он постоянно мешал ей, а беседа с собственным рукавом казалась нелепой. Поэтому она сунула телефон в карман жакета и, когда он завибрировал у нее на бедре, подскочила, как от электрошока.

— Господи! Современная технология — это вечная заноза в заднице. — Ева рывком вытащила аппарат. — Что?

— Не похоже на профессиональное приветствие, лейтенант.

— Я застряла в пробке. Почему людям не сидится на работе? Почему они не сидят дома, наконец?

— В самом деле, какая наглость! Как они смеют загромождать своими машинами ваши улицы, лейтенант? Между прочим, я один из этих мерзавцев. Еду за багажом. Мне надо отвезти его домой. Я бы очень хотел, чтобы ты на него взглянула, поэтому давай встретимся дома.

— Это еще зачем?.. О, черт, откуда взялся этот кретинский автобус?! Я занята, Рорк. Направляюсь в Ист-Сайд. Только я» сейчас, кажется, кого-то протараню, чтобы расчистить эту проклятую дорогу!

— Я выполняю твое собственное задание. Возвращайся домой, Ева.

— Но я… — Она зарычала на отключившийся телефон и швырнула им в Пибоди. — Он сдох!

— Нет, мэм, это Рорк прервал разговор. Он хочет, чтобы вы вернулись домой. Скорее всего, он везет туда Риву Юинг.

— А ты откуда знаешь?

— Я часто смотрю шпионские фильмы. Видимо, он что-то обнаружил и хочет обсудить это с вами в самом безопасном месте. Это классно, не спорьте!

— Ну да, все так классно, что я до сих пор не поговорила с Морсом и не осмотрела толком тела. Не погоняла Дикхеда пинками в зад по лаборатории, хотя результаты экспертизы могли бы нам пригодиться. И, как ни противно в этом признаваться, я еще не поговорила с нашим представителем по связям с общественностью о снятии обвинений с Юинг.

— Я вам удивляюсь! Тут у нас самый настоящий Бонд, а выхлопочете о всяких повседневных делах.

— Бонд? Что еще за бонд? Никаких бондов не знаю и знать не хочу! Я в финансах полный профан и бондов никогда в руках не держала.

— Да нет же, Бонд, в смысле Джеймс Бонд! Ну, знаете, агент 007.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже