Читаем Запах берёзовых почек полностью

Мне зима – ни к чему, я родился у моря.Так уж вышло, поверьте, совсем ни к чему.Мудрецы, правда, спорят, отчаянно спорят —не бывает такого!.. И сам не пойму.О весне – что писать, зря испортишь бумагу,это не поддаётся – идёт ерунда.Сударь – ваше перо, и не трогайте шпагу!О весне – только гений, и то – иногда.Ах ты, щедрое лето, останься, останься!..От тебя только – свет, дорогое тепло!..Но кружится земля в непродуманном танце —что уже – не мурашки, и нет даже слов.Я бы осень сберёг с золотистым листочком…Жизнь – знакомая сладость с песком на зубах.Запятые расставил – надежда на точки,и желательный привкус… мечты на губах.<p>Дом без крыши</p>…До опушки дошёл – отдыхаю…Лес заждался меня – вижу, знаю.Облака опустились на ветви…Тёплый дождь – незаметен, приветлив.Сколько троп исходил я когда-то!Что искал по речным перекатам,что нашёл на холмах молчаливых?Ничего. Но вернулся счастливый.Счастье было заметно недолгим —на дороге не зря выли волки.Промелькнула пора золотая —зацепила судьба непростая.По течению пробовал, против —успевали достать её когти.Сколько было всего понапрасну…Потерял я себя, стало ясно…На добро отзывался мой бубен,злых терпел и жалел – будь что будет.Чёрт ли, дьявол ли мимо промчался?Оглянулся – один я остался…Спойте песню мне, духи лесные!Полюбил ваши песни шальные.Громче!.. Как же давно вас не слышал!Ветер в доме моём – дом без крыши.<p>Если бы…</p>Падают листья… багряные, жёлтые,тихо шуршат.Вдруг опустилась на ветви на голыечья-то душа.…Это зелёный лист, ветрами сорванный,вдаль улетал.Затосковал над чужими просторами,затрепетал:– Где моя родина, ветры жестокие? —Я потерял.Там все деревья – родные, высокие!Ждут там меня!…Не долетел, и напрасно уверен был.Высох, упал.Всё ж отыскала душа своё дерево —если б он знал…<p>«В этом мире звуков потеряться можно…»</p>В этом мире звуков потеряться можно.Из одних вопросов соткан белый свет.Но за всем за этим, как клинок из ножен,тонкий луч Надежды вытащит рассвет.Между тем спокойно, не всегда наивно,не сказать – удачно, часто – недолёт —мы берём от жизни меньше половиныи гораздо меньше, чем судьба даёт.Как источник блага, верная причина,нами мудро вертит, мы чего-то ждём —как забытый ржавый ножик перочинный,как костёр, залитый проливным дождём.Но осмыслить надо, и – чем недоступней,тем притянет крепче лишней запятой…Соверши, живущий, соверши поступок,и отметят звёзды… подвиг непростой.<p>«Живу надеждой иногда увидеть…»</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Современники и классики

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза
Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия