Читаем Запах берёзовых почек полностью

На чёрном фоне перламутровые крыльяза веткой сакуры теснили важно цвет.А сами птицы – в серебристой пыли,и колебался клюв, как розовый пинцет.Чернеет фон пятном загадочно-глубоким,в нём утонули кисти мастера, резец.Но вспыхнет глаз во тьме огнём высоким,светлеет фон и появляется творец.<p>«Эти реки текут бесподобно просторно, вальяжно…»</p>Эти реки текут бесподобно просторно, вальяжно.Океаны хранят бесконечную тайну небес.…Это было когда-то подробно осознанно, важно,а теперь не имеет какой-либо… призрачный вес.У природы загадок… во мне – подозренье – не меньше:то ли родственник ей, то ли чей-то бессмысленный бред.Иногда прикасаюсь к чему-то рукой онемевшей,даже, кажется, вижу судьбы переменчивый след.Не спеши так лететь, торопливая жизни кибитка!Я ещё не успел, но теперь мне уже не узнать,что меня кто-то ждал, даже с чувством великим в избытке.Да… Любовь правит миром… её благородная стать.Что дано было, то никогда, никогда не ценилось.Что осталось от прошлого?… Трепетный звон бубенца…Может, это всё… просто однажды зачем-то приснилось?…Где тот лист, чистый лист?… Я перо захватил мудреца.<p>Детство</p>Мой старый двор из детства, помогимне ярко вспомнить прошлое родное.Сплошное солнце, в речке сапоги —а в них – босое время… дорогое…Мы песни пели хором, как могли,арбуз несли любимому соседу.А в яблонях сидели воробьи,вели неторопливую беседу.…Цыган повозки на краю села,костры и звук чужой щемящей песни.А в бредне рыба серебром текла —и ничего поры той не было чудесней.Невидный холм казался нам горой —до облаков так было близко-близко…И в сумерках кружился звёздный ройнад шелковисто-жёлтым лунным диском.<p>«Помню, пел у костра…»</p>Помню, пел у кострачто-то грустное…звучно рыбаплескалась в реке…Разносилалиствапесню русскуюна берёзовом…языке.<p>Спилить боёк…</p>Забыл я написать про пчёли дикий мёд в лесу…Ещё я также не учёлкрасавицу-козу,а также всё, что позабыл,о чём не написал,кого наметил на распыл,кого – на небеса.Прошу простить, что я успелзабыть и не учесть,спилить боёк, разбить прицел —порукой – моя честь!..Лети, пчела, прощай, коза,на новый перегонпослал меня пустой вокзал,ночной фонарь, вагон!..Где пирамидой – тополяи легче поворот,там подтолкну, когда Землязакончит оборот!..<p>С песком на зубах</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Современники и классики

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза
Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия