Читаем Запах денег полностью

Гирланд исходил из собственного опыта, так как часто приезжал в это курортное местечко покататься на лыжах.

Предупрежденный Маликовым, Лабре решил не задавать больше вопросов. И так ему повезло, что он едет сейчас с этим явно ничего не подозревающим бывшим агентом ЦРУ. Лабре был доволен собой.

Разговор вернулся к Парижу и ночным клубам. Лабре мог рассказать о двух-трех неизвестных Гирланду заведениях, а тот поведал Лабре о добром десятке. Болтая таким образом, они добрались до Мюнхена. Гирланд, хорошо знавший дорогу, поехал по кольцу и свернул на шоссе Е-6. Здесь он увеличил скорость и через полтора часа оказался на узкой и запруженной транспортом главной улице Гармиша.

– Вот здесь, слева, – притормаживая на площади, подсказал Гирланд, – три или четыре отеля.

– Вы остановитесь в одном из них? – спросил Лабре, открывая дверцу машины.

– Мой дальше. – Гирланд протянул руку. – Счастливого пути.

– Спасибо, сэр.

Лабре трусцой бежал за черным «мерседесом», медленно ползущим в густом потоке транспорта. Проследив, где остановился Гирланд, Поль отправился на поиски дешевого жилья.

Когда Гирланд входил в мягко освещенный холл, невысокий коренастый мужчина в светло-сером свитере и белых джинсах, пропуская его вперед, любезно уступил дорогу. За мужчиной шла девушка, в которой Гирланд без труда узнал Джиллиан Шерман: чуть выше среднего роста, с коротко стриженными, бронзового оттенка волосами и привлекательным загорелым лицом. Белый свитер с квадратным вырезом и черные брюки в обтяжку выгодно подчеркивали все достоинства ее фигуры.

Гирланд посторонился, давая девушке пройти. Она одарила его долгим благосклонным взглядом:

– Благодарю вас, месье.

– Пойдем же, Джилл! – нетерпеливо позвал ее спутник по-французски. – Мы опаздываем.

Они подошли к алому «ТР-4», выхлопная труба громко плюнула дымом, и машина на опасной скорости вылетела на главную улицу.

Гирланд подошел к портье:

– Мужчина, который только что вышел… уж не мистер ли Рознольд? Кажется, я его узнал.

– Да, сэр.

– Он еще не выезжает?

– О нет. Номер оплачен на неделю вперед.

Удовлетворенный, Гирланд заполнил обычную форму, поднялся к себе, распаковал чемодан, надел свежую рубашку и шорты. Было около одиннадцати часов, и он решил осмотреть окрестности.

В коридоре ему повстречалась пожилая горничная. Гирланд, улыбнувшись, спросил на хорошем немецком языке:

– Вы не знаете, господин Рознольд остановился на этом этаже?

– Вот его номер, – ответно улыбаясь, сказала женщина; она указала на дверь прямо против комнаты Гирланда. – Но сейчас его нет.

Гирланд поблагодарил ее и, довольный собой, пошел дальше. Начало складывалось удачно.

Лабре, сидя в кафе напротив отеля, видел, как отъехал черный «мерседес», но ничего не мог поделать: надо было ждать встречи с Маликовым.

Гирланд отправился в Вис, где посетил самую красивую, по мнению знатоков, церковь в Германии. Не будучи ценителем такого рода искусства, после нескольких мимолетных взглядов на разукрашенный фасад он поехал обратно, неторопливо ведя машину и восхищаясь пейзажем.

На узкой дороге, по обеим сторонам которой буйно разрослись дикие цветы, показался стоявший на обочине алый спортивный автомобиль с поднятым капотом. В автомобиле сидела Джиллиан Шерман, а Рознольд возился с мотором.

«Какой счастливый день», – подумал Гирланд.

– Помощь нужна? – обратился он по-французски.

Рознольд поднял голову и выпрямился. В свои сорок этот хорошо сложенный, спортивный мужчина выглядел отлично. Глаза, пожалуй, чересчур близко посажены, но в целом Рознольд производил приятное впечатление.

– Проклятая колымага наотрез отказывается ехать! Вы разбираетесь в машинах?

Гирланд вылез из «мерседеса» и подошел к алому «ТР-4», умышленно не глядя на Джиллиан.

– Попробуйте завести, – сказал он. – Послушаем, как работает мотор.

Рознольд сел за руль. Стартер взвизгнул, но двигатель не завелся.

– Свечи проверяли?

– Вроде да.

– А как с бензином?

– Три четверти бака.

– Тогда, возможно, засорился бензопровод. У вас есть инструменты?

Рознольд достал из багажника комплект инструментов. Через десять минут все было в порядке. Гирланд улыбнулся и отошел в сторону:

– Ну вот…

– Большое вам спасибо! – воскликнул Рознольд. – Вы очень любезны.

– Рад был помочь.

Теперь Гирланд посмотрел на Джиллиан, благосклонно ему улыбающуюся.

– Вы просто чудо, – заметила она.

– Если позволите, мадам, возвращаю комплимент, – сказал Гирланд.

Он кинул на нее свой коронный взгляд, взволновавший не одну девушку, вернулся к «мерседесу» и уехал.

В ресторане отеля он плотно перекусил, поднялся в номер, разделся, набросил халат и, растянувшись на постели, уже через минуту спал сном праведника.

Около шести вечера Гирланд проснулся, надел вечерний синий костюм, черные замшевые туфли и придирчиво осмотрел себя в большом зеркале. Потом, удовлетворенный, придвинул кресло к чуть приоткрытой двери, сел и стал ждать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марк Гирланд

Шутки в сторону
Шутки в сторону

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Выгодная сделка
Выгодная сделка

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.

Джеймс Хэдли Чейз

Шпионский детектив

Похожие книги

Феникс
Феникс

Готовясь к захвату среднеазиатских республик, руководители Третьего рейха пытались политически оформить будущие колонии как «независимое государство».Молодой отважный разведчик Саид Исламбек, именуемый «Двадцать шестым», по приказу центра сдается в плен, чтобы легально пробраться в «филиал» Главного управления СС в Берлине — Туркестанский национальный комитет, созданный гитлеровцами в разгар Второй мировой войны как «правительство свободного Туркестана». Нелегко далась победа Двадцать шестому. Связной, на встречу с которым шел Саид, был выслежен гестапо и убит. Исламбек остался один. Но начатая операция не может прерваться…

Владимир Сергеевич Прибытков , Игорь Михайлович Бондаренко , Леонид Николаев , Николай Сергеевич Атаров , Шандор Радо , Эдуард Арбенов

Шпионский детектив / Шпионские детективы / Детективы / Советский детектив