Читаем Запах грозы полностью

— Твою мать, я согласна! — выкрикивает де Лука и средние пальцы на обеих руках, служат подтверждением ее слов. — Всех в задницу!

— А ты чего молчишь, Мэй? Скажи, что не зря я два года назад, перебралась в Балтимор, убедив родителей, что так лучше для моего будущего!

Я ничего не отвечаю, а выгибаю фак-ю, как Ариэль и они истерично смеются.


Час в душном помещении с высоченными потолками и мне нужно освежиться. Шепчу девчонкам, что исчезну на пару минут и пробираюсь в направлении туалета. Он, конечно, занят. Я стою в коридоре и притопываю ногой, таким образом, сдерживая раздутый мочевой пузырь.

— Мэй?

Я испуганно вжимаюсь в стену, видя в двух футах Грэма Моррисона.

— Ты…

Он мгновенно настигает меня и обеими руками обхватывает мое лицо. Я смотрю ему в глаза, и ни черта не понимаю. Кажется, я даже намочила трусики от неожиданной встречи. Боже…

— Я не обознался.

— Нет. — Хриплю в ответ, царапая шершавую поверхность клатча.

— Скажи еще что-нибудь, пожалуйста.

— Привет.

Грэм усмехается, и большие пальцы гладят мои щеки.

— Как ты попала сюда, с кем пришла, где была? Черт, у меня миллион вопросов, а через пять минут выступление.

— Марон Джи? — мы глядим на губы друг друга, и всё происходящее оборачивается сюрреалистичным сном.

— Обещай, что не уйдешь.

— Я с подругами и не могу ничего обещать.

— Прошу тебя, — сталкиваемся лбами, и Грэм добавляет. — Ты не поверишь, но я чувствовал, что встречу тебя в ближайшем будущем.

— Как это?

— Я слишком много падал.

— Что?

— Не уходи и обо всем узнаешь.

Он отпускает меня и с улыбкой в тысячу ватт, скрывается за импровизированными кулисами. Я выравниваюсь и понимаю, что только что, испытала дежа вю. Дверь в туалет звонко хлопает, и я вбегаю в темно-коричневое пространство, где почти полчаса прихожу в себя.

ГЛАВА 18. ГРЭМ

Я с трудом выдерживаю выступление и жду его завершения, контролируя присутствие Мэй в зале. Она с Моникой и незнакомой девчонкой с темными, идеально прямыми волосами. Стоп, Моника? Я заканчиваю припев, что подпевается сотней людей и, положив микрофон поверх сабвуфера, быстро слезаю со сцены. Шай и та вычурная цыпочка, косятся на меня, когда я беру Мэй за руку, захватываю куртку, любезно протянутую Флорианом, и спешу увести нас отсюда как можно скорее.

— Предупрежу Стива, что выхода на бис не будет! — орет Дефо, а мне плевать, чем закончится этот вечер, если я упущу шанс, провести его в обществе Эплби. Поэтому грозно смотрю на него и толкаю тяжелую дверь плечом, пропуская девушку вперед.

— Что мы делаем Грэм?

— Найдем уютное местечко и поговорим.

— Я бросила подруг, ничего не сказала им.

— Фло позаботится о них. Шевелись! — я улыбаюсь и вызываю улыбку на ее лице. Бинго!

Тачку брать не вариант, и я вспоминаю, что в квартале от клуба, есть «Макдональдс». Я знаю, что спортсмены не едят фастфуд, но сейчас, я всего лишь хочу усадить Мэй напротив себя и внимательно рассмотреть ее.

— Пахнет дождем. — Притормаживает девушка и закидывает голову, сверля взглядом грязно-серое небо.

— Тогда поднажмем и переждем непогоду внутри кафе.

Больше я не позволяю ей замедляться и тащу прямо по тротуару. Она возмущенно вырывается, но бесполезно. Мой захват слишком силен. В конце концов, мы оказываемся в помещении с флером жареной картошки и горелого масла. Я усаживаю Мэй у окна и отправляюсь на кассу. Нам необходимо разрядить обстановку и я покупаю «Хеппи-Милл» с пиратской символикой, две больших колы и двойную порцию фри. Мне дают номерок, и я ожидаю своей очереди. Всё это время, Мэй скручивает салфетку, и перебирает ногами под столом, явно нервничая от такого положения вещей. Мой час настает и заказ на красном подносе, вместе со мной следует к пункту назначения. Когда Эплби видит детский набор, издает игривый смешок. Нечто напоминающее кляксу в черной глазной повязке, украшает коробку, и выглядит отвратно. Я бы выбросил такое дерьмо в помойку, но Мэй, притягивает упаковку к себе и ловко вскрывает, вынимая бургер с курицей, сок и игрушку-антистресс.

— Спасибо.

— И ты даже это съешь?

— Ну, ты же купил и, между прочим, я целую вечность не ела бургер.

— Это хорошо? Или я оплошал?

— Всё здорово, не переживай.

Я не могу насмотреться на Мэй. В ней для меня удивительна каждая деталь. От волос, волнами скользящих по плечам, до соблазнительных губ и открытых, приветливых глаз.

— Ты очень красивая.

— Эм…спасибо… — краснота берет в плен ее щеки и разжигает настоящее пламя. На секунду, ломтик картошки зависает на пути ко рту, и я чувствую себя засранцем, так бесцеремонно пялящимся на нее в общественном месте.

— Я до сих пор не верю, что мы встретились. Каким ветром тебя занесло в Балтимор? — отпиваю колу и расслабляюсь на спинке диванчика.

— Я учусь в университете Джонса Хопкинса.

— Что? — в меня ударяют молнии. — Я тоже. На каком ты факультете? Я в кампусе Хомвуд обитаю.

— Ого, я, ну, на медицинском. Пошла по стопам Стью.

— А я, только не смейся, — она отрицательно вертит головой. — На педагогическом. Перед тобой будущий учитель английского языка.

— Невероятно, я думала ты…

— Мэй, перестань ходить вокруг да около.

Перейти на страницу:

Похожие книги