Читаем Запах смерти (СИ) полностью

Наруто не успел ответить, поскольку прозвучавший звонок возвестил о начале урока. Саске прошёл мимо и занял своё место, Узумаки хотел присоединиться к нему, однако его вещи лежали рядом с Сакурой.

— Поговорим после уроков, обещай мне! — выпалил он Саске и рванулся к своему месту.


Всё занятие Наруто не спускал с него глаз. Учиха как обычно сидел, не шелохнувшись: казалось, его даже учителя боялись спрашивать о чем-либо. Хотя смысл его спрашивать — он и так всё знал, а даже если и не знал, мог легко выкрутиться. Из-за такой напряженной слежки Узумаки опять всё прослушал и был вынужден сдать полупустой лист с заданиями, которые им дал преподаватель.

— Эй, Сас… — как только прозвенел звонок, парень вскочил с места и хотел сразу же отправиться за одноклассником, чтобы тот опять не убежал, однако на пути встала Сакура и попросила снова помочь ей.

— А? Сегодня?.. — рассеянно бормотал Наруто, видя, как Учиха медленно уплывает из класса.

— Да, обещаю, что угощу тебя раменом, — улыбнулась она. Конечно, такое предложение от Сакуры не могло оставить его равнодушным. Саске всё равно уже ушёл, к тому же, если теперь он снова ходит в школу, значит они могут поговорить и в другой раз.

— Конечно, Сакура-чан, — улыбнулся глазами он. — Только я ведь закажу самую большую порцию!

Друзья отправились в учительскую, где за разговором совсем не заметили, как пролетело время. После, Сакура, как и обещала, угостила его самой большой порцией рамена, которая была в закусочной.


— И всё же, это так не похоже на тебя, Сакура-чан, — уплетая лапшу, пробурчал Наруто. — Чтобы ты, да угостила меня?

— Просто это моя благодарность, — улыбнулась она, уже доев свою порцию. — Ты ведь вчера говорил с Саске-куном? Сегодня он снова пришёл в школу, думаю, это твоя заслуга.

— Да, мы… поговорили, — не особо весело ответил Узумаки и невольно коснулся своей левой руки. Та до сих пор болела, правда уже не горела в адском огне, как с утра. — Кажется, я стал немного понимать его.

— Правда? — разволновалась девушка. — И что же он тебе сказал?

— Пока ничего особенного, — допив остатки бульона прямо из тарелки, Наруто поднялся на ноги. — Но скоро я обо всём узнаю! — рьяно заявил он и выбежал из закусочной. — До завтра, Сакура-чан! — бросил он на лету.

— Завтра же выходной, — вздохнула она, расплачиваясь за двоих.


Наруто бежал. Бежал по берегу реки, по центральной улице, по аллее парка, а потом ещё через несколько проулков. Ощущая ветер, бьющий в лицо, своё сердце, выпрыгивающее из груди, свою боль в руках и ногах, которая будто подстёгивала его. Говоря с Сакурой, он внезапно понял, что должен узнать всё о Саске немедленно. Это вспыхнувшее желание было подобно взрыву пробудившегося вулкана. Нельзя больше откладывать это дело в долгий ящик. Ни завтра, ни послезавтра, только сегодня.

«Если его нет дома, просижу под дверью до самого утра, но дождусь его!» — решил для себя парень, сворачивая на дорогу, которая вела к дому Саске. По пути он пробежал мимо широкого озера, как вдруг резко затормозил и двинулся назад. Он не увидел, нет, но почувствовал внутри себя что-то сильное, будто это был приказ остановиться.


Водную гладь подёргивала редкая рябь от порывов налетевшего ветерка. Уже смеркалось, на небе были видны самые яркие звёзды, а половинка луны отражалась в водном зеркале. В озеро врезался длинный деревянный причал, на том конце которого кто-то сидел. Разглядев темноволосую макушку, Наруто неуверенно двинулся вперед. Чем больше метров он проходил, тем четче вырисовывался образ этого человека. Подойдя к нему, Наруто остановился за его спиной. Саске сидел на краю, одной ногой упираясь в причал, а другую расслабив. Он снова не шевелился, а его взгляд блуждал в пространстве.

Зеркальная гладь воды успокаивала, даже Наруто поддался её очарованию, застыв несколько минут. Его сердце от быстрого бега успокаивалось, и, казалось, даже боль отступила. На смену ей пришло томящее чувство внутри, смешав в себе волнение и ожидание.

— Саске, — налетевший ветерок снова подёрнул гладь воды и будто пригладил их волосы, — я не выдам тебя и сохраню твой секрет, если ты расскажешь всю правду о себе.

— Правду? — спокойно переспросил Учиха, даже не оборачиваясь к нему. — Какую правду ты хочешь от меня услышать?

— Кто ты, зачем пришёл в Коноху и почему убил того человека несколько дней назад. По крайней мере, хоть это я заслуживаю услышать, — касаясь своей левой руки, добавил он.

— Это будет слишком длинная история, — проронил Саске, чуть отвернув голову в сторону.

— Я готов выслушать, — обойдя его, Наруто опустился рядом, свесив ноги с причала. — Я никуда не тороплюсь. А ночь сегодня тёплая, — он с улыбкой взглянул на половину луны и россыпь звёзд, что окружали её.

— И что ты привязался ко мне? — Саске поднял какой-то камень с причала и швырнул его в воду. На глади тут же пошли круги, сначала частые и небольшие, а затем редкие и угасающие. Когда они исчезли, Наруто, набрав в грудь побольше воздуха, произнес:

— Потому что хочу понять, что ты чувствуешь.


========== Братья ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы