Читаем Запах смерти (СИ) полностью

— Хм, кажется, мука закончилась, — задумчиво пробормотал Итачи, копошась в кухонном шкафу. — Придётся сходить, — он снял фартук и повесил его на крючок. — Я отлучусь ненадолго, а ты следи, чтобы не убежало, — он указал на кастрюлю, где что-то варилось и перед уходом потрепал Саске по голове.


«Если не его гендзюцу, тогда что? Что может вызвать настолько реалистичные сны? Я уже боюсь их. Боюсь привыкнуть, боюсь, что станет больно, если снова потеряю его. Но… если бы я смог видеть их постоянно?»

— Если это сны, они ведь безвредны? — сам себя спросил Саске, снова смотря на свои гладкие предплечья. Его взгляд упал на стол, рядом с которым он стоял. На нём лежала разделочная доска и нож. Похоже, Итачи нарезал овощи. Не долго думая, Саске взял этот нож и перевернул так, чтобы острие касалось его кожи. Затем медленно, ощущая слабую боль, которая будто доказывала, что он жив, вырезал на своём предплечье несколько символов. Имя своего брата.

Он так и стоял с поднятой рукой, наблюдая за тем, как кровь медленно сочится из свежих ран. Несмотря на то, что Саске ненавидел запах крови и смерти, своей крови он не боялся. Наоборот — ему было в какой-то степени приятно её видеть и осознавать, что его существование не лишено смысла.


— Саске? — Итачи, вернувшись с покупками, так и замер в дверном проеме кухни, не в силах поверить свои глазам. Пакеты выпали у него из рук, он быстро подошёл к младшему брату и схватил кисть той руки, в которой тот до сих пор держал нож. Итачи надавил на запястье, и Саске, сморщившись от тянущей боли, выпустил нож из пальцев.

— Глупый братишка, зачем ты это сделал? — с некоторым гневом и жалостью одновременно спросил Учиха-старший, рассматривая его кровоточащую рану. Саске молчал, опустив голову. За всем этим он совсем не подумал о том, как расстроится его брат. Итачи, впрочем, не стал его поучать, лишь быстро принёс бинты, обработал рану и перевязал его предплечье.

— Саске? — переспросил он, замечая, что чёрные глаза брата устремлены на него.

— Чтобы не забыть, — коротко выдохнул тот.


========== Как друзья ==========


Он снова очнулся во тьме. Саске уже сбился со счета, сколько раз открывал глаза и в кромешной тьме не мог понять, где находится. Вроде бы, в последний раз он сидел на причале, однако звёздного неба и половинки луны перед глазами не было. Впрочем, и кромешная тьма оказалась обманчивой. Скорее, это его глаза не смогли в первые мгновения ничего увидеть.


— А! Очнулся! — над ним замаячило лицо Узумаки Наруто. Да настолько близко, что Саске, нахмурившись, поднял руку и, уткнувшись ладонью ему в лоб, отстранил от себя.

— Где это я? — поднимая спину, он осмотрелся. Комната была не его, однако казалась очень знакомой.

— У меня дома, — тут же ответил Наруто.

— И что же я делаю у тебя дома? — хмуро спросил Учиха. — Мы же были на причале?

— Да, но ты, после того, как укусил меня, отключился, поэтому мне пришлось нести тебя домой.

— И сколько времени прошло? Как я себя вёл? — торопливо заговорил темноволосый парень.

— Хм… минут сорок, наверное, — навскидку ответил Наруто. — Никак ты себя не вел. Просто ослаб и повис на мне. Даже крови почти не выпил. Единственное, что показалось мне странным, — он снова приблизился и пристально посмотрел в лицо Саске.

— Что? — больше не отталкивая его, переспросил юноша.

— Твои глаза. Пока ты был в отключке, твои глаза оставались открытыми. И в них был алый узор, похожий на лепестки. Даже когда я принёс тебя сюда, ты так и не закрыл глаза. Да ещё так широко их держал! Сначала я подумал, что это шутка, но ты не реагировал ни на какие движения. Поэтому, я так понял, что ты ничего не видел. И закрыл их только перед своим пробуждением.

— А ещё? Я что-нибудь делал? Говорил или двигался?

— Ничего, абсолютно, — замотал головой Наруто. — Будто тебя заморозили. Мне показалось, что ты даже не дышал. Хотя прислушавшись, я всё же услышал сердцебиение. Правда, оно было таким слабым, что я уже был готов бить тревогу… Всё же, что это, Саске?

— Не знаю, сам пока не понимаю, — он поднял руки и прижал ладони к голове. В теле снова сильная слабость, такая, что черные точки плывут перед глазами. Похоже, он сейчас даже на ноги не сможет подняться!


— Хочешь рамена? — видя, что парень совсем сник, предложил Наруто. Он тут же сбегал на кухню и принес две пластиковые коробки с лапшой. — Я заварил на двоих. Угощайся! — он опустился на пол и подвинул одну порцию к футону, где лежал Саске.

— Хотя… — Наруто тут же задумался, почёсывая затылок кончиком пластиковой вилки, что была в комплекте с лапшой. — Может, ты и не ешь это?

Саске, взглянув на рамен, невольно сглотнул. После пробуждения его мутило, но сейчас он почувствовал голод. Может быть, хотя бы еда поможет избавиться от слабости и холода, что охватили его?

— Ем, но… — пробормотал он, отнимая руки от головы и протягивая их к упаковке с лапшой. Наруто уже вовсю уплетал свой рамен, как вдруг заметил, что Саске опять будто парализовало. Юноша так и застыл с протянутыми руками и уставился на свои предплечья.

— Что, всё-таки не хочешь? — проворчал Наруто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы