Читаем Запах смерти (СИ) полностью

— Этот идиот что, решил постирать её?! — злобно процедил Саске и, чтобы как-то снять растущую ярость, умылся холодной водой. Затем снова вернулся в комнату и взглянул на часы, что висели над кроватью. Было восемь вечера.

«Получается, я провалялся здесь всю ночь и весь день?» — ужаснулся Саске. Он несколько раз просыпался и снова проваливался в сон, однако не думал, что это плавание затянется так надолго. Звук хлопающей двери заставил его невольно содрогнуться и, обернувшись, он увидел, как в комнату ввалился Наруто с пакетами в двух руках.


— О, Саске, проснулся? — на его лице тут же расцвела улыбка. — Я уже хотел позвать Сакуру-чан — ты так долго спал! Почти сутки! — он начал выкладывать продукты из пакета на обеденный стол. В основном это были коробки с раменом и мясные полуфабрикаты. Саске, приблизившись к нему со спины, заставил парня мгновенно отскочить в сторону.

— Эй, — грозно сверкнул глазами Учиха. — Мы договаривались.

— Когда и ты, и я восстановимся, — напомнил ему Наруто. — Моя рука ещё не прошла, — он согнул и разогнул левую. — Так что давай отложим до завтра, а?

— Тц, вечно с тобой одни проблемы, дурень, — выругался Саске. — Тогда я иду домой — не собираюсь проводить с тобой ещё одну ночь под одной крышей.

— Подожди, подожди, — Наруто бросился ему наперерез. — Твоя одежда ещё мокрая, а мои костюмы очень дороги мне, — хитро ухмыльнулся мне. — Вдруг ты его порвёшь по дороге, или…

— Тц, — снова недовольно цокнул языком парень. — Ладно, черт с тобой, — подойдя к столу, он взглянул на купленную еду. — Снова рамен? Как ты можешь питаться им день ото дня?

— Не знаю, просто люблю его и всё, — весело отозвался Узумаки, тем временем вымыв руки и поставив на плиту воду. Сегодня, ко всему прочему, он купил яйца, немного свинины и зелени. — Хочу сделать полноценный, — потирая ладони, он взял из упаковки два яйца. — Можешь порезать шпинат и лук? — невинно попросил он. Саске, безучастно стоявший до этого, пожал плечами и, взяв зелень, быстро вымыл её и принялся нарезать. На душе появилось странное тянущее чувство, которое заставило горло неприятно сжаться — в последний раз еду он готовил вместе со своим братом.


— Похоже, это твой максимум, — когда рамен с яйцом, мясом и зеленью был разлит по тарелкам, заметил Саске. — Готовить что-то сложнее этого не умеешь.

— А ты? — Наруто с силой дул в тарелку, мечтая, чтобы лапша дошла до нужно кондиции, чтобы съесть всё разом. Саске, потыкав палочками в бульон, взял ложку и зачерпнул немного.

— Я не люблю готовить, — бросил он, выпивая бульон. — Итачи всегда готовил для меня. Он меня этим баловал. А после… я уже не ощущал вкуса пищи.

— Значит, всё-таки ты можешь есть обычную еду? — с набитым ртом спросил Наруто. Саске просто пил бульон, иногда ловил мясо или половинку яйца.

— Да, могу. Она придает мне сил. А тот, другой голод, способствует лишь выживанию.

— Правда ешь ты, похоже, всё же не так много, — заметил парень, уже расправившись со своей порцией и смотря в тарелку Саске. Тот съел всё, кроме самой лапши и выпил немного бульона.

— А ты похож на собаку, которая ждёт подачки от хозяина, — надменно произнёс он, подвигая свою тарелку ему.

— Ахаха! — Узумаки ничуть не обиделся. — Узнаю тебя. Просто ради рамена я готов на всё. Даже повилять хвостом, — он тут же приступил и к порции Саске, а когда расправился с ней, достал что-то ещё из пакета, который принёс с собой.

— Данго? — удивился Учиха, когда тот передал две палочки сладких шариков ему, а свои две сразу же засунул в рот.

— Только не говори, что не любишь сладкое, — профырчал он, пережевывая сразу четыре рисовых шарика.

— Я — не особо, — пробормотал Саске, всё же ухватившись зубами за крайний шарик, политый карамелью. — «А вот Итачи очень любил…», — добавил он про себя.

— Саске, знаешь, — Наруто снова улыбался, а его глаза, похоже, были наполнены счастьем. — Сейчас мы как друзья, — ухмыльнулся он. Учиха предпочел проигнорировать это замечание и, молча поднявшись на ноги, сложил всю грязную посуду в раковину.

— Не забудь помыть, — процедил он и снова завалился на кровать.


========== Шаринган ==========


Эта ночь была более беспокойной, чем предыдущая. Саске снова снились бесконечные лабиринты, опутанные дождем, кровью и смертью. Он бежал, бежал, постоянно оглядываясь, но как будто застыл на одном месте. Хотел проснуться — и не мог. Кошмар стал его клеткой, и впервые за долгое время он пожалел, что не проснулся посреди ночи, как обычно. Лучше уж дожидаться рассвета в темном углу, чем спасаться бегством в собственных иллюзиях.


Саске проснулся рано, но, как оказалось, достаточно поздно. Уже рассвело, а он привык просыпаться в полной тьме. Поэтому, резко оторвав спину от кровати, Учиха огляделся. Наруто в комнате не было, зато смятый футон так и лежал слева от кровати. Поднявшись на ноги, Саске переступил его и двинулся навстречу шуму, который раздавался из ванной. С утра Учиха не ощущал ничего, кроме своего непреодолимого желания, осуществить которое стало его сегодняшней целью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы