Читаем Запах золота (Х- files ) полностью

— Ну, вообще-то официальный рабочий день уже окончился, и я бы не прочь поужинать перед беседой с поваром. Лучше так, чем наоборот: чего доброго, повар с перепугу еще подсыплет мне в тарелку какой-нибудь не той специи, — усмехнулся Молдер.

— Да вы шутник! Я бы советовал мясо с бобами, и все-таки пиво.

Мясо с бобами оказалось и вправду очень неплохим. Расправившись с порцией, Молдер, прихлебывая пиво, погрузился в размышления о странностях собственных ощущений и сложившейся ситуации. Даже при том, что он привык доверять своей интуиции, сейчас ему самому казалось странным свое доверие к образам, которые подсказывал нос.

…кровь на земле, россыпь стреляных гильз и три силуэта удаляющихся в прерию всадников… Музыка в стиле Моррикони. «Неужели у меня теперь еще и зрительные слуховые?!»

Обнаружив, что он пялится в экран телевизора, висящего над барной стойкой, Фоксу пришлось дать себе мысленную затрещину и выругаться без видимого повода, что привело не ожидавшего ничего подобного журналиста в молчаливое удивление.

Вернувшись к нормальному состоянию, Молдер огляделся и приступил к непосредственной работе.

Бар постепенно заполнялся мужчинами, зашедшими сюда после работы пропустить кружечку пива, в помещении стоял гул и сгущался табачный дым.

— Ну что же, надеюсь, повар сейчас не слишком занят?

— Нет — они же не едят, а только по паре пива выпивают, — заверил Ларри, — дома-то жены с ужином ждут. Так что пойдемте.

На кухне в нос ударяла сложная смесь ароматов еды, которые по отдельности были вроде и хороши, но вместе наносили ощутимый удар по обонянию. Юноша-разносчик наскоро ополаскивал пивные кружки, в раковине высилась гора грязной посуды.

Повар в не слишком чистом переднике сидел, расслабленно вытянув ноги, и медленно цедил пиво.

— Привет, Микки, — поздоровался журналист, — тут к тебе дело. У нас ФБР расследование проводит…

Лицо повара вытянулось. Молдер взмахнул удостоверением:

— Фокс Молдер, специальный агент. Между прочим, вы готовите отличное мясо с бобами! Не пугайтесь, я всего лишь хотел расспросить вас о вечере в позапозапрошлую субботу.

— Да разве я помню? — не слишком охотно ответил повар. — А что случилось-то?

— В этот вечер Денниса Вильямса кто-то ударил, когда он возвращался из бара, а когда он пришел в себя, то оказался постаревшим на несколько десятков лет.

— Вот оно что! — лицо повара оживилось. — А вы точно знаете, что его кто-то ударил, а не он все выдумывает или спьяну ему показалось?

— Следы от удара, во всяком случае, обнаруживаются до сих пор. И мы бы хотели узнать, не видели ли вы чего-нибудь подозрительного?

Повар наморщил лоб.

— Я думаю, что все было как обычно, потому что я ничего из ряда вон не запомнил.

Дэнни точно уходил последним из посетителей, после него мы с хозяином оставались тут еще, может, минут пятнадцать.

— А когда вы совсем закрыли бар, на улице никого не было?

— Конечно, нет, было уже совсем поздно, даже парочки по улицам не бродили.

Помню, я даже удивился, когда где-то рядом завелся мотор, и мимо проехала машина.

— Какая машина? — быстро спросил Молдер.

— Не знаю, я не всматривался. Кажется, небольшой грузовик — а может, и нет.

В кухню вбежал разносчик с новой порцией пивных кружек. Поскольку он явно держал ушки на макушке, Молдер обратился без предисловий:

— Молодой человек, а вы не припомните, не был ли в ту субботу в баре кто-то, вам незнакомый? Вы ведь, наверное, постоянных посетителей более или менее знаете в лицо.

— Да, кажется, заходили несколько новых людей по одиночке, — откликнулся юноша, не прекращая ополаскивать кружки, — но точно я сказать не могу, и описать тоже — времени-то много уже прошло, не хотелось бы ошибиться. — И, звякнув вымытым стеклом, опять убежал в зал, откуда уже доносились выкрики «Эй там, парень!»

— Да, и вот еще что, — брови повара взволнованно приподнялись, — только сейчас вспомнил, а тогда сразу забыл. Я ведь видел на земле бумажный пакет с едой, который дал Дэнни. Сначала удивился, он ведь ради этих остатков так засиделся. А потом решил, что, может, он был пьянее, чем мне показалось. Уронил, да так и пошел дальше.

— Ага, — кивнул Молдер. — А могло ли так быть, что он с кем-то поссорился, и этот человек дождался его и потом ударил?

— Навряд ли, — с сомнением в голосе сказал повар. — Кому он нужен, Дэнни?

Пьяница, конечно, никчемный, но безобидный. Попрошайничает вечно, это да, но чужого не берет, и если что — может отработать. Не представляю, кто бы и какое бы зло мог на него держать, чтобы дожидаться ночью и по башке бить… Правда, Ларри?

— В спину его стукнули, — сообщил Ларри.

— Да хоть бы и еще куда. Я не думаю, что ждали именно Дэнни. Может, спутали с кем-то, может, еще чего.

Внезапно в баре стало очень тихо.

— Никак, случилось что-то, — озабоченно сказал повар. Молдер с журналистом переглянулись и поспешили к выходу из кухни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретные материалы

Руины
Руины

Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Он вобрал в себя все страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.Если вы хотите узнать подробности головоломных дел, раскрытых и нераскрытых неугомонной парочкой спецагентов ФБР, если вы хотите заглянуть за кулисы преступления, если вы хотите взглянуть на случившееся глазами не только людей, но и существ паранормальных, читайте книжную версию «Секретных материалов» — культового сериала 90-х годов.…Много зловещих тайн хранят руины древних городов майя. В одном из них, Кситаклане, бесследно исчезла целая экспедиция археологов. В то же время неподалеку от Кситаклана взлетает на воздух поместье местного наркодельца. Расследование этих странных, вроде бы не связанных между собой событий поручается Малдеру и Скалли.

Кевин Джеймс Андерсон

Боевик

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы