— Не ломайте себе голову, я хочу спать. Просто они не желают, чтобы кое-кого избрали президентом.
Она приподнялась.
— Но как они пронюхали о моем существовании?
— Для них не существует ничего невозможного, но не беспокойтесь... Я уже сплю.
В половине седьмого сквозь деревянные ставни пробились солнечные лучи, и Гирланд проснулся, Он потянулся и встал.
Джулиан тоже собиралась подниматься.
— Подождите,— прошептал он, осторожно приоткрыл дверь и выглянул в длинный коридор. Страж исчез. Одна из створок дверей большого зала была распахнута. За ней Гирланд увидел Малика, сидящего в кресле.
— Стражник свалил полчаса назад,— чуть слышно произнес Малик.— Напротив ванная комната, я уже обследовал.
Гирланд подошел к нему поближе.
— Ничего не случилось интересного?
Малик покачал головой.
— Эта веревка их, конечно, не обманет: они обыщут весь замок.
— Поживем, увидим.
Гирланд сходил в ванную, умылся, затем проводил туда Джулиан. Она уже включила воду, когда снизу донесся шум.
Гирланд осторожно перегнулся через перила. Отсюда просматривались только лестничные площадки третьего и четвертого этажей. Их тоже никто не охранял. Шум слышался с первого этажа, но слова невозможно было различить. Гирланд вернулся к Малику. Появилась бледная Джулиан, она была явно напугана.
— Они, конечно, уже заметили веревку,— сказал Гирланд.— Сейчас, пока лестница не охраняется, мы можем подняться этажом выше. Они ведь наверняка сюда доберутся.
Малик кивнул.
Они прошагали по коридору и остановились у пролета, ведущего на шестой этаж. Прислушались. Гирланд, с пистолетом наизготовку, осторожно забрался наверх.
Убедившись, что там никого нет, он махнул рукой Джулиан и Малику, те поднялись за ним. На площадке Гирланд сел, прислонившись спиной к стене.
— Дальнейших событий подождем здесь. Я бы с удовольствием выпил сейчас чашечку кофе и съел яичницу с беконом,— вздохнул он.
Малик посмотрел на него, но ничего не сказал. Он осуждал подобную слабость. Джулиан скривилась. Ее паническое состояние одну мысль о еде делало неприятной.
Примерно в восемь часов они услышали внизу громкий голос:
— Приказываю отправиться на розыски в лес. Вооружайтесь. Нужно найти этих двоих. Пойдут решительно все.
Гирланд и Малик переглянулись, потом Марк встал.
— Следите за лестницей,— шепнул он.
Затем вышел в коридор, толкнул первую дверь справа и оказался в маленькой пустой комнате с небольшой лестничкой, ведущей в одну из башенок,
Он поднялся наверх — через амбразуру можно было следить за лужайкой и лесом,— подождал. Минут через пять он увидел, как первые люди фон Гольца пересекли лужайку. Марк стал их пересчитывать: пятнадцать, двадцать, тридцать... Они рассыпались цепью и исчезли в чаще.
Гирланд продолжал наблюдение. Появилось еще пять человек, за которыми плелся громадный толстяк, напоминающий шеф-повара. Через десять минут из замка выехала машина с женщинами. Она направилась в сторону Гермиша. Наконец Гирланд заметил фон Гольца, который вместе со старшим слугой пересек лужайку и углубился в лес.
Подождав еще десять минут, Гирланд решил, что больше никого не будет, и спустился.
Малик, перегнувшись через перила, смотрел вниз. Он выпрямился и быстро повернулся к Гирланду.
— Ну что?
— Тридцать восемь человек отправились в лес, женщины уехали с территории замка. Граф тоже в лесу. А вы ничего не слышали?
— Они посылали троих в комнату на пятом этаже. Эти люди отвязали веревку и ушли.
Мужчины переглянулись.
— Это наверняка ловушка,— пробормотал Гирланд.— Они без сомнения оставили здесь убийцу, и тот поджидает нас внизу.
— Да... Ну что, спустимся и поищем его?
— Не будем рисковать, у нас есть время. Пусть подождет часок или два. Он не уверен, что мы в доме: пускай немного понервничает.
Малик согласился.
— Я посижу, а вы поднимитесь в башенку. Нужно убедиться, что они не прекратили поиски и не вернулись.
— Хорошо. Пошли, Джулиан.
Гирланд проводил Джулиан в маленькую комнатку и сказал:
— Я отправлюсь выше, а вы присядьте на пол или на ступеньку. Ждать придется долго. Попытайтесь отвлечься. Думайте обо всем хорошем, что успели сделать в жизни... если успели... это вас позабавит.
Джулиан покраснела.
— Временами мне хочется убить вас. Вы обращаетесь со мной как с ребенком.
— Нет, Джулиан, не так...
Он внимательно посмотрел на нее и начал подниматься по лестнице.
Джулиан заплакала. Самое неприятное заключалось в том, что она думала о себе так же, как Гирланд.
Лю Сьюк неподвижно сидел в кресле, держа «люгер» на коленях. Тишина, царившая в замке, утомляла. По Сьюк привык к тишине. Ему было привычно и ожидание. Он не сомневался, что рано или поздно Гирланд спустится, и тогда...
Сьюк готов был провести гак весь день, если понадобится. Граф удержит своих людей до вечера. Если даже Гирланд, заподозрив ловушку, воспользуется шпагой пли кинжалом из коллекции, Сьюку это не страшно. Никто в мире не мог с ним соперничать, когда в руке у него был пистолет, Сьюк в этом не сомневался.