— К сожалению, на перемены надеяться не приходится, — говорит доктор Чанс. — Сейчас вопрос только в том, как долго мы еще будем поддерживать ее в таком состоянии.
— И всё же держите нас в курсе. — Инспектор Мэнверс пожимает доктору руку. — А мы пока разыщем ее сестру, как вы нам подсказали.
— Она приходила всего раз, насколько я знаю. Мы записали ее данные, но, видимо, что-то напутали, так как никого не смогли отыскать по ним…
Врач и полицейские уходят, а медсестра проскальзывает в палату.
— Это я, — говорит она и тихо закрывает за собой дверь. — Нэнси.
Подойдя к кровати, она склоняется к лицу Джо Дикон.
— Буду с тобой честной, Джо: я уверена, что твое моргание — не просто сокращение мышц. Уверена, ты еще с нами и понимаешь все, что мы говорим. — Нэнси заглядывает в стеклянные глаза пациентки, скользит взглядом по бледной, чуть влажной коже. — Сейчас мы кое-что с тобой опробуем. Это будет наш секрет. Я никому не расскажу, обещаю.
Нэнси не знает, о чем сейчас думает парализованная и думает ли вообще. Может, инсульт отнял у нее эту способность? Или наоборот, она действительно всё слышит и отвечает на каждый вопрос, но только мысленно?
Остается только надеяться.
— Ладно, Джо, если откровенничать, то до конца — тебя уже записали в покойницы. Хотя ты и сама, наверное, это понимаешь. Если ты слышишь, о чем говорят врачи, то знаешь, что дело плохо.
Нэнси умолкает. Не стоит торопиться. Очень важно сказать все правильно.
— И еще: я не осуждаю тебя за то, что ты сделала.
Нэнси умолкает и всматривается в неподвижное лицо, ожидая хотя бы малейшей реакции.
— Не знаю, известна ли тебе судьба Эви Коттер, но в твоей сумке я нашла ее фотографию, на которой она по меньшей мере на два года старше, чем когда ее похитили. Из этого я делаю вывод, что ты не можешь совсем ничего не знать.
И снова никакой реакции.
— Скажи мне, где она, Джо. — Нэнси переходит на шепот. — Не важно, жива девочка или умерла; Тони Коттер должна узнать, что случилось с ее ребенком. Ты можешь это сделать?
Тишина.
— Я придумала как. Но, чтобы моя идея сработала, тебе надо научиться моргать. Просто моргать, и всё. Даже не обязательно опускать веки до конца. Дрогнут они — и того достаточно. Как только ты научишься управлять ими, мы сможем поговорить.
Лицо Джо по-прежнему неподвижно. Немигающие глаза смотрят вверх, веки открыты.
— Направь всю свою энергию к глазам. Представь, что она, как молния, пронзает тебя насквозь, от пальцев ног до глазных яблок. Твои веки — как ставни, они опускаются. Энергия заставляет их опуститься.
Медсестра смотрит на дверь.
Уже почти десять, а значит, скоро придет уборщица. Будет махать шваброй, намоченной в дезинфицирующем растворе, и гонять ротавирус, натворивший бед в последнее время.
— Потренируйся, Джо. Представь, что энергия скапливается позади твоих глазных яблок. Ты же моргала раньше — я знаю, я это видела. Значит, сможешь и сейчас.
Нэнси ждет, потом снова описывает процесс.
И вдруг это происходит.
Джо моргнула. Всего один раз.
— Отлично, у тебя получилось!.. — Медсестра осекается и понижает голос. — Ты моргнула, ты это сделала. А теперь еще раз. Пытайся, пока не получится.
Нэнси смотрит и ждет.
К тому времени, когда она уходит, Джо Дикон моргает трижды.
Глава 66
На следующий день, когда Нэнси приходит на дежурство, оказывается, что в больнице приняты дополнительные меры в связи со вспышкой ротавируса и весь медперсонал нагружают дополнительными обязанностями.
До палаты Джо Дикон она добирается только к полудню.
— Ладно, давай попробуем еще раз. Сможешь моргнуть? Один раз.
Нэнси почти физически чувствует невероятное усилие, исходящее от лежачей.
Джо моргает.
— Фантастика! А теперь моргни, пожалуйста, дважды, ладно? Два раза, очень коротко.
Снова наступает пауза: пациентка копит силы. Потом моргает. Один раз.
Медсестра ждет, глядя в стеклянные серые глаза.
Через минуту Джо моргает снова.
Нэнси едва сдерживает ликование.
— Сейчас я задам тебе очень простой вопрос, — ровным голосом говорит она. — Если ответ «да», моргни, пожалуйста, дважды; если «нет» — один. Начали. Ты меня понимаешь?
Джо моргает дважды.
Ее моргание — не отчетливое, законченное движение сначала вниз, а потом вверх — нет, это всего лишь дрожание век, смазанное, расплывчатое, но даже оно — уже огромное достижение.
В сердце вспыхивает надежда.
Значит, пациентка вовсе не впала в вегетативное состояние после инсульта, как полагают врачи. Она страдает синдромом изоляции.
Сама Нэнси никогда такого раньше не видела, но за годы работы наслушалась всякого. Человек, страдающий синдромом изоляции, полностью парализован, но остается в сознании, запертым сам в себе, словно в невидимой тюрьме. Все, что он может, это моргать, и то не всегда.
Этот синдром — чрезвычайно редкая вещь, но именно она и случилась с Джоанной Дикон, которая слышит и понимает все, что происходит вокруг нее.