Неподалеку распахнулась дверь, а вслед за этим на мостовую перед Снейпом хлынули помои, выплеснутые из таза кем-то невидимым в темноте. Снейп не мог как следует разглядеть свои ноги, но почувствовал, что теперь его туфли и брюки находятся в плачевном состоянии. Зажимая рот шарфом, он постарался обойти смердящую лужу — похоже, жидкий свиной навоз — и направился к полуразрушенному многоквартирному дому, в котором Снейп узнал тот самый «Дырявый котел» из рассказа Лили.
Вдруг из темноты вынырнули двое совершенно одинаковых огненно-рыжих парней с лотками, заваленными всякой всячиной. Заступив Снейпу дорогу, они принялись наперебой расхваливать свой товар, демонстрируя то кипу желтых плохо пропечатанных листков, то мутные, уже порядком обтрепанные фотографические карточки, то баночки с криво приклеенными этикетками, то набор странных продолговатых предметов неизвестного Снейпу назначения…
— Не желает ли джентльмен приобрести книжку для занимательного чтения на ночь? — начинал один, а другой продолжал:
— Рекомендуем вам «Монастырскую школу, или Ранние опыты юной флагеллянтки». Берите, не пожалеете: джентльмен найдет здесь множество интересных изображений — и у кровати, и на кровати, и под кроватью!
— А вот новинка — «Розга в будуаре». Обратите внимание на прекрасные иллюстрации!.. — один из парней, раскрыв тонкую книжку, сунул ее Снейпу под нос, подсвечивая собственным фонарем. Снейп поспешно отвел взгляд.
— Прошу прощения, но я не нуждаюсь в подобном… чтиве, — пробормотал он, пытаясь обойти назойливых торговцев, но не тут-то было — один из парней проворно развернулся, и Снейп оказался между ним и его братцем.
— Тогда, быть может, джентльмена заинтересует вот этот новейший перечень куртизанок? — предположил один из парней. — Это самый полный и подробный перечень из всех, что вам встречались!
— Вот в этом у меня абсолютно нет никакой необходимости, — процедил Снейп сквозь зубы, раздражаясь всё больше и больше.
— Совсем нет необходимости? Ну так что за беда — вам поможет наш чудодейственный эликсир! — не растерялись парни. — Вот увидите — наш эликсир мужской силы и дряхлого старика превратит в пылкого юношу! — они дружно подмигнули. — Или, может, джентльмен ищет надежное патентованное средство от «французского насморка»?
Не вытерпев, Снейп оттеснил одного из близнецов и рванулся вперед. Кровь бросилась ему в лицо: мало того, что его приняли за сладострастника, почитывающего на досуге развратные книжонки, так потом еще и вовсе заподозрили в… немощи и непристойной болезни! Несмотря на промозглый холод и сырость, Снейпу стало жарко от стыда и гнева. Он чувствовал себя так, будто его изваляли в грязи, как того несчастного толстого человечка. Снейп почти бежал, не отдавая себе в этом отчета, пока не оказался у самого крыльца дома свиданий. Тяжело дыша, он остановился и огляделся, не решаясь войти.
Снейп поднял шарф, пробормотав, что стало холоднее — хотя на самом деле ему попросту не хотелось, чтобы кто-нибудь увидел его лицо или, того хуже, узнал его. В тупике царила какая-то особенная, настороженная тишина. Из окон, закрытых ставнями, не доносилось ни звука — казалось, обитатели давно покинули это мрачное полуразвалившееся строение. Вдруг Снейп заслышал чьи-то шаги — поспешно отступив в темноту, он притаился у глухого забора и вскоре увидел силуэт мужчины, направляющегося к «Дырявому котлу». Незнакомец оказался вполне прилично одетым джентльменом в низко надвинутом цилиндре; он взбежал по ступенькам крыльца и, воровато оглянувшись, вошел в дом. На крыльцо легла полоса света — и исчезла, как только незнакомец затворил за собой дверь.
Переведя дух, Снейп вышел из своего укрытия. Он послушал немного у двери — Снейпу показалось, что он различает приглушенные голоса, а после — шаги, словно кто-то поднимался по лестнице. Вслед за этим вновь воцарилась тишина. Снейп постоял на крыльце, — его несколько беспокоила перспектива столкнуться в дверях с кем-нибудь из посетителей — но, наконец, решился и вошел внутрь.
Он оказался в тесной комнатушке, служившей, по-видимому, прихожей. Неровный пол был застлан затертым, когда-то пурпурным и узорчатым, а теперь — тускло-розовым и пятнистым от грязи ковром, и такой же ковер — только чуть менее запачканный — украшал одну из стен. Рядом с входной дверью стоял колченогий табурет; под ним лежала лопаточка для обуви, обувная щетка — и почему-то ошейник с бубенчиком, какие надевают на маленьких дамских собачек. У дверного проема напротив, в котором виднелась темная, ничем не освещенная лестница, стоял ломберный столик с зеленым сукном, исчерченным мелом; одна ножка столика отсутствовала, и ее заменял ящик из-под колониальных товаров.
Пока Снейп, растерянный, обводил взглядом это убогое великолепие, в дверном проеме, ведущем на лестницу, возник вычурно одетый молодой человек.