– Скорее всего, он потащит ее в машину. Вы же понимаете, он приедет на машине. И никаких цветов, скорее всего, не будет. Его задача – увезти пациентку из клиники. Мы же ему помешаем.
– А вы справитесь?
– Безусловно. Нас будет много. Главное, чтобы вы не подвели.
Лицо Изольды стало серьезным. Было видно, что она прониклась важностью поставленной задачи.
– Я не подведу. В сущности, от меня никаких решительных действий и не требуется.
– Пожалуй, да. Ваша задача – убедить Жаклин Ветцель, чтобы она пошла с вами.
– Думаю, это будет несложно. На прогулке мы все здесь вертимся примерно в одном месте. Отвести ее немного в сторону не составит труда. Я что-нибудь придумаю. В любом случае я справлюсь со своей задачей.
Макс достал из борсетки визитку:
– Если возникнут непредвиденные обстоятельства, свяжитесь со мной. Мы приедем даже раньше и будем наблюдать за развитием ситуации.
Сыщик покинул Изольду. Она же еще некоторое время сидела на скамейке, размышляя о том, с какими разными молодыми людьми свела ее судьба в этот погожий летний день. Несмотря на то что завтрашние возможные события поменяли характер и стали в какой-то степени даже опасными, она с нетерпением будет ждать, как они развернутся.
Макс вернулся в офис на Шиллерштрассе и сразу же набрал номер телефона инспектора Гримма. Теперь все зависело от его оперативности в организации предстоящих мероприятий. Голос «без пяти минут пенсионера» был тихим и усталым:
– Слушаю, инспектор Гримм.
– Добрый день, господин инспектор. Макс Вундерлих.
– А, это вы, частный детектив, – разочарованно сказал Гримм.
– Не рады мне?
– А что, есть приятные новости?
– Думаю, да.
– Неужели? – голос инспектора зазвучал бодрее. – Вы нашли Жаклин Эрленбах?
– Нет, но предполагаю, где она.
– И где же?
– В онкоклинике.
– Вы ее там видели?
– Нет, доктор Кольс тщательно охраняет ее.
– Что это за доктор?
– Тот, который лечил ее и подписал свидетельство о смерти.
– А теперь он решил воскресить ее, чтобы завладеть ее имуществом вместо этого преступника-игрока Дитмара Гундера? – мрачно пошутил Гримм.
– Думаю, он, несмотря ни на что, решил исполнить свой врачебный долг.
– Ладно, ладно, допускаю. Но откуда вы знаете, что она там?
– Мне удалось побеседовать с некой Изольдой, которая ее знает. Палата Изольды находится рядом с палатой Жаклин. Я предъявил Изольде фотографию, и она подтвердила, что пациентка из соседней палаты и женщина на фотографии – одно и то же лицо.
Гримм забухтел:
– Какая-то Изольда по фотографии идентифицировала эту Жаклин, а этот ваш доктор не смог отличить кого-то в гробу от своей пациентки, которую он отлично знает?
– Вопрос с доктором сейчас для нас неважен. Думаю, в свое время суд вынесет правильное решение по поводу его действий. Сейчас важно другое. Дитмар Гундер тоже знает, что она в клинике.
– Как это ему удалось?
– Долго рассказывать, господин инспектор. Но завтра он попытается похитить Жаклин.
– Это вам рассказала все та же Изольда?
– Да, господин инспектор. И завтра у нас есть шанс схватить этого красавчика, так сказать, с поличным.
Гримм оживился:
– Неужели мы наконец покончим с этим делом, частный детектив?
– Если вы организуете мероприятие.
– Что для этого нужно?
– Ничего особенного. Полицейский микроавтобус и нескольких ваших парней в полной амуниции. Неизвестно, на что способен этот игрок. Мы должны прибыть туда без четверти три. Подробности я доложу по дороге.
– Замечательно. Все, что вы назвали, я обеспечу. Где вы присоединитесь к нам?
– Мы согласуем этот вопрос завтра утром.
– Отлично, частный детектив.
– Да, господин инспектор, один маленький вопрос…
– Чего уж там, валяйте.
– Могу ли я взять с собой свою помощницу? Она мечтала увидеть конец этой истории.
– Это вот та рыженькая? Вы еще говорили, что она пописывает детективные романы. Видимо, ей уже не хватает фантазии и она решила сама увидеть реальную развязку истории?
– Что-то в этом роде, господин инспектор.
– Берите, места в микроавтобусе хватит. Только предупредите ее, чтобы не совала свой нос куда не следует, если вдруг этот игрок вздумает палить.
– Обязательно предупрежу, но думаю, что до стрельбы дело не дойдет.
– Ну, знаете ли, частный детектив, мы с вами тоже не думали, что будет столько трупов. А сколько их уже у нас?
– Я позвоню завтра, господин инспектор, всего доброго, – сказал Макс и разъединил связь. Ему совсем не хотелось выслушивать лишний раз мнение полицай-президента о количестве трупов в этом темном деле. А уж инспектор, не прерви Макс связь, не преминул бы об этом мнении напомнить.
48
Этот рабочий день, который столь неожиданно принес раскрытие замысла Дитмара Гундера, не закончился для Макса разговором с инспектором Гриммом. Сразу после разговора позвонила Мартина и заявила, что она сейчас появится в офисе. Макс обрадовался возможности рассказать ей лично о предстоящей завтра операции и ответил в трубку:
– Приезжай, моя писательница.
Она не вошла в комнату, а буквально ворвалась. Прямо с порога крикнула:
– Кофе готов?
Энергия в Мартине просто бурлила, и Макс, улыбаясь, спросил:
– Кто тебя завел сегодня?