Читаем Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711 полностью

11/22 июля. После полудня вице-канцлер Шафиров, прибыв обратно от верховного визиря, дал его царскому величеству отчет о своих переговорах и представил проект условий мира. Насколько известно, (условия) эти сводятся в главных чертах к следующему: устанавливается вечный мир; русские должны возвратить туркам Азов в том виде, в каком он находится теперь; морская гавань Таганрог, равно как и некоторые другие городки, не представляющие особой важности, должны быть разрушены; далее, королю Шведскому предоставляется свободный проход в Швецию; (наконец), должен произойти размен всех пленных. В заложники верховный визирь потребовал самого вице-канцлера барона Шафирова и молодого графа Шереметева. Все эти (условия) его царское величество принял. Молодого Шереметева он пожаловал в генерал-майоры и подарил ему свой портрет стоимостью приблизительно в две тысячи ригсдалеров. Обоих заложников снарядили и немедленно отправили в лагерь к верховному визирю. Они должны оставаться (в плену — сначала) у него, (а) затем в Константинополе — впредь до исполнения всего, что было договорено. После этого в обеих армиях объявлено о заключении мира.

12/23 июля. Мирный договор (die Accordspuncten) обоюдно закреплен приложением печатей, и (подлинники его) разменены. (Турки) очистили нам проход со стороны нашего правого крыла, так что пополудни мы (могли) удалиться от них en bataille в прежнем, описанном выше порядке. Верховный визирь, предостерегая нас от татар, велел сказать, что ничего существенного и прямо враждебного они против нас не предпримут, но что все же татары люди — и конокрады; тех, кого мы поймаем на месте преступления, (визирь) предоставлял нам, если мы желаем, казнить смертью. Однако, хотя мы и приняли против татар всякие предосторожности, они все-таки сумели увести у нас несколько лошадей и убили некоторых из наших людей, в том числе инженер-подполковника Taisan’a. (В то время как Taisan) продавал татарам пистолеты (mit ihnen Pistollen handeln wollen), один из них, взяв у него пистолет, бросился бежать. Тогда Taisan выхватил другой пистолет, чтобы выстрелить (в беглеца); но в эту минуту другой татарин пронзил (Taisan’a) сзади копьем, так что тот упал наземь мертвым. Мы немедленно пожаловались на такое бесчинство верховному визирю, который на другой день прислал к нам пашу с тысячью всадников spahi, имевших охранять нас до переправы через Прут, разгоняя татар. Шли мы не только эту ночь, но, сделав около полуночи привал часа на два, продолжали идти и (весь) следующий день.

Примеч. Вот в русском переводе слова, стоящие на плане. На самом верху, над изображением турецкого расположения: «Спаги», «Янычары», «Янычары», «Спаги». Ниже: «Атака». Еще ниже, под горизонтальным рядом четвероугольников (фронт нашей позиции): «Казанский гренадер(ский)». Затем с правой стороны ниже: «Корпус Алларта», «Инфантерия Энсберга», «Энсберг», (сбоку) «Контр(-атака?)». С левой стороны (ниже слов: «Казанские Гренад.»): «Московский», «Яицкий (Isk?)», «Сибирский», «Вятский (Wette?)», «Нижегородский», «Ингерманландский», «Астраханский», «Симоновский», «Преображенский». Ниже: «река Прут». В самом низу: «Шведы», «Поляки», «Поляки», «Татары».

Кроме этого рукописного плана, изображающего лишь диспозицию наших войск у Прута, в дневнике Юля имеется также общий гравированный план Прутского сражения с расположением неприятельских войск и с довольно подробными пояснениями. В тексте записок о последнем плане не упоминается: он безо всяких оговорок вплетен в соответствующее место дневника. Ни г-ну Грове, ни издателю настоящей книги не удалось узнать, откуда план заимствован. Надо полагать, что на верхней, недостающей его части выставлено было его заглавие. Внизу, в правом углу, можно прочесть: Pehr sc[ulpsit]. Ввиду значительного интереса, представляемого этим гравированным планом, считаю нужным воспроизвести и его (помещается в конце книги, тоже в несколько уменьшенном виде: 27x22 сантиметров вместо 38,5x31 сантиметр).

13/24 июля. За недостатком фуража (?) шли до полудни. Отойдя от неприятеля на четыре мили, мы расположились лагерем и простояли тут несколько часов, потом продолжали марш до одного места, находящегося в двух милях от Ясс. Здесь турки расстались с нами(…)[390].

При сем приводится набросок диспозиции царских войск 20 и 21 июля, когда они подвергались самым сильным атакам турок. Набросок этот, как заверяли меня генерал Алларт и другие генералы, правилен и точен[391].

Далее царь говорил мне, что если бы не послал генерала Ренне с 9000 кавалерии в походе в Мунтианы или Молдавию, то ни за что не вступил бы в переговоры с неприятелем; но, имея при себе всего 36 000 человек (и) почти лишенный кавалерии, он не решился дать сражения туркам, коих было более 100 000, главным образом конницы[392].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии