Читаем Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711 полностью

С давних лет верный наш город Фленсбург пользовался от предков (его) царской любви особыми вольностями по части плавания на кильдинский берег и Рыбачьи острова. О (вольностях) этих наш чрезвычайный посланник тоже найдет в Москве все необходимые данные; впоследствии, в случае надобности, он может получить эти (сведения) и от магистрата и купцов упомянутого города. Между тем из Фленсбурга, от (лиц), заинтересованных в (деле) этого плавания, многократно поступали к нам жалобы на то, что русские приказные на названном берегу и островах сократили в некоторых статьях привилегии, данные царем (фленсбургским купцам), а также в других отношениях делают помехи их торговле. Ввиду этого наш морской командор и чрезвычайный посланник имеет усерднейше настаивать перед (его) царской любовью (на том), чтобы обиды, указываемые нашими фленсбургскими подданными, были отменены, привилегии, коими они пользовались прежде, предоставлены (им вновь) и (вообще) упомянутое плавание и торговля на названном берегу во всех отношениях облегчены.

11

Далее, нашему морскому командору и чрезвычайному посланнику (уже) известно из сообщенных ему актов и подробнее откроется из бумаг покойного посланника Гейнса, находящихся в Москве у тамошнего нашего посланника Грунда, что между нами и (его) царской любовью до настоящего времени существуют некоторые недоразумения по делу о лапландской границе в нашем Норвежском королевстве, ибо к ущербу нашей норвежской короны приказные высоких предков царя — без сомнения в видах собственной пользы — произвели (там) захваты частью тайно, частью открыто и отняли у нас порядочное пространство земли. В оставленных в Москве покойным посланником Гейнсом бумагах должны находиться сведения по этому (предмету) и возможно точная карта (этих захватов). Еще в 1697 г., (движимые) желанием устранить все, что могло бы умалить дружбу и доброе согласие между нами и (его) царской любовью, мы всемилостивейше преподали нашему (ныне) скончавшемуся посланнику в Москве Гейнсу инструкцию, (коей предписывали ему) довести до сведения (его) царской любви, что (именно) с этой целью и единственно затем, чтобы выказать (царю) наше дружеское расположение, мы решились действовать в вопросе об этой спорной границе ex aeqvo et bono[425], а поэтому ожидаем предложений (в этом смысле) со стороны царских министров, так как они выражали предположение, что можно покончить спор, dato et retento[426], путем законной сделки. (Но) до сих пор, вследствие (вызванных) войной замешательств, дело это остается в прежнем положении. (Ввиду этого) по прибытии своем в Москву посланник наш имеет возобновить вышеприведенные предложения и всеподданнейше сообщить нам мнение царского министерства по этому (предмету), (дабы) мы затем могли снабдить его дальнейшими приказаниями и инструкциями. Не сомневаемся (при этом), что (его) царская любовь, державе которого Бог и без того подчинил столь великое пространство земли и (такое множество) людей, не имеет в мыслях отнять у нас неоспоримую собственность нашей короны и по меньшей мере удовольствуется в данном (вопросе) правильным разделением поровну спорного участка Лапландии, в котором в былое время, как то можно доказать, предки наши взимали подати в пользу норвежской короны.

12

Для соображений о том, как наилучшим (образом) способствовать обоюдным интересам и торговле, мы уже ранее всемилостивейше преподали посланнику нашему Грунду приказание тщательнейше разузнать и всеподданнейше довести до нашего сведения об обстоятельствах, указанных в приложении (к настоящей инструкции под) литерой В. Сими (приказаниями ныне) отъезжающий наш посланник должен равным образом точно руководствоваться.

13

Он должен также сделать (его) царской любви представление об учреждении надежной и постоянной почты (из России) сюда, через Польшу и королевско-прусские владения, дабы письменные сношения, до сих пор почти что парализованные вследствие ненадежности и медленности (пересылок), могли впредь правильно поддерживаться как в мирное, так и в военное время. Вместе с тем он имеет всячески заботиться о (верной пересылке) собственных писем, причем все более или менее важное должен передавать не иначе как шифром, чтобы сохранить тайну (даже) в том случае, если письма будут перехвачены.

14
Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии