Читаем Записки еврея полностью

Добрый часъ просид?лъ я въ пріемной, пока великій администраторъ удостоилъ меня принять. Какъ будто увид?въ меня въ первый разъ въ жизни, онъ выпучилъ на меня совиные глаза, ковыряя мизинцемъ во рту. Это былъ рослый мужчина, суроваго вида, съ военными ухватками.

— Что вамъ угодно? проц?дилъ онъ сквозь зубы.

— Я присланъ къ вашему превосходительству г. откупщикомъ.

— Что ему отъ меня угодно?

Я объяснилъ обстоятельно, въ чемъ д?ло.

— Не думаетъ-ли г. откупщикъ, что предс?датель палаты войдетъ съ нимъ въ стачку, чтобы закрывать его плутни со взяточникомъ казначеемъ?

— Ваше превосходительство, осм?лился я робко зам?тить: — но этому д?лу, я самъ… им?лъ честь явиться къ вамъ и… получить разр?шеніе.

— Вы… врете! ошеломилъ меня наглецъ и повелительно указалъ на дверь.

Когда я передалъ принципалу о пріем?, сд?ланномъ мн? предс?дателемъ, онъ потерялъ всю свою самоув?ренность и видимо растерялся. Натянувъ на скоро фракъ и перчатки, онъ самъ посп?шилъ туда, гд? я потерп?лъ крушеніе. Черезъ четверть часа онъ возвратился разъяреннымъ.

— Представьте себ?, этотъ подлецъ меня не принялъ… понимаете, не принялъ! Всего н?сколько дней тому назадъ онъ, почти на кол?няхъ, выканючилъ у меня сверхокладную подачку, а теперь… Д?ло принимаетъ серьезный видъ. Мн? эта штука угрожаетъ скандаломъ, отв?тственностью. Что д?лать?

— Въ такомъ случа?, позвольте ужъ мн? д?йствовать, вызвался я.

Принципалъ удивленно посмотр?лъ на меня.

— Что-же вы можете сд?лать, когда я самъ потерялъ вліяніе?

— Мн? пришла счастливая мысль въ голову… Пока, это мой секретъ.

— Пожалуста, д?йствуйте, какъ знаете. Не жал?йте денегъ, чтобы потушить это д?ло.

Я испыталъ сначала все свое, краснор?чіе, уб?ждая казначея пойти съ повинною въ начальнику, чтобы вымолить себ? прощеніе. Но казначей былъ съ головы до пятокъ гонорный шляхтичъ.

— Я скор?е положу голову на плаху, ч?мъ унижусь до такой степени! р?шилъ онъ, разъ на всегда.

Тогда, я отправился къ фактору Шмерк?.

Въ той польско-русской м?стности, гд? эта исторія случилась, всякій, мало мальски вліятельный чиновникъ им?лъ своего любимца фактора, черезъ котораго онъ конфиденціально обд?лывалъ своя мутныя д?лишки. Этотъ мудрый обычай былъ удобенъ въ томъ отношенія, что чиновникамъ не приходилось сталкиваться лично со всякой мелюзгой, опасною своею болтливостью. Въ прямомъ смысл?, н?которые чиновники не брали, а брали за нихъ факторы, будто съ т?мъ, чтобы замолвить словечко у своего покровителя. Эти факторы, въ продолженіи н?сколькихъ л?тъ, богат?ли, и за т?мъ, вступали въ разрядъ крупныхъ первогильдейцевъ. Просителямъ евреямъ махинація эта была тоже очень удобна: имъ не приходилось дрожать и мямлить предъ ясновельможными панами, они могли отнестись къ своему-же брату прямо на еврейскомъ жаргон?. И такъ, разные, съ виду ошарпанные Гершки, Ицки и Шмерки представляли собою полицеймейстеровъ, предс?дателей и прочихъ администраторовъ и судебныхъ д?ятелей. Факторъ Шмерка, къ которому я обратился, былъ фактотумомъ предс?дателя.

Шмерка принялъ меня очень предупредительно и любезно, хотя и не могъ скрыть н?котораго удивленія. Онъ зналъ, что гигантъ откупъ не нуждается ни въ чьемъ посредничеств?.

Я объяснилъ ему откровенно, въ какомъ затруднительномъ положеніи находится мой принципалъ и попросилъ его сов?та, конечно, пооб?щавъ предварительно что нужно. Шмерка глубоко задумался, машинально кудрявя свои тощіе пейсики.

— Мой — ужасно упорный оселъ, сказалъ онъ наконецъ. — Если онъ себ? заберетъ что-нибудь въ голову, то и клиномъ оттуда не вышибешь. Я тутъ нич?мъ помочь не могу… Есть, впрочемъ, одно средство…

— Скажите, ради Бога, какое?

— Онъ большой трусъ… Сов?сть, знаете, не чиста… Понимаете? Его припугнуть-бы не м?шало; авось подастся. Разъ какъ-то я это средство надъ нимъ съ большимъ усп?хомъ испробовалъ. Это было во время рекрутскаго набора…

— Но какъ и ч?мъ его припугнуть?

— Я вамъ дамъ наставленіе. Но, смотрите, все, что я вамъ скажу, должно навсегда остаться между нами… Иначе, вы погубите меня. Но прежде всего: если мое средство удастся, что я за мой сов?тъ получу?

Мы сладили. Черезъ часъ, нравственно вооруженный съ головы до пятокъ, я былъ уже въ пріемной предс?дателя. Обо мн? доложили по важному секретному д?лу.

— Опять вы? грозно спросилъ меня предс?датель, когда я переступилъ порогъ его кабинета.

— Ваше превосходительство, произнесъ я полушопотомъ, съ таинственной миной на лиц?: — на этотъ разъ, д?ло касается одного васъ. Оно такъ важно, что я счелъ своимъ долгомъ…

— Важнодля меня?! Что такое? торопливо спросилъ онъ, поднимаясь съ кресла.

— Казначей…

— Что?

— Казначей… приготовляетъ доносъ…

— На кого?

— На ваше превосходительство.

— Га? что?

— Извините… я счелъ долгомъ…

Я поклонился, сд?лалъ видъ, что собираюсь ретироваться.

— Постойте, куда-же вы?

Я остановился.

— Въ чемъ заключается этотъ доносъ?

— Я только урывками, и то случайно, усп?лъ проб?жать н?сколько м?стъ черновой бумаги…

— Но что-же вы тамъ прочли? Говорите.

— Къ кому доносъ этотъ готовится не знаю. Знаю только что въ немъ исчисляются…

— Говорите, не ст?сняйтесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное