Читаем Записки еврея полностью

На одномъ злополучномъ гулянь? — губернаторша зам?тила на ше? откупщицы великол?пное ожерелье изъ крупнаго жемчуга, и возгор?ла къ дорогому ожерелью страстью. Съ свойственной ей пылкостью, она въ тотъ-же день прислала къ откупщику одного изъ своихъ клевретовъ съ просьбою уступитъ ей ожерелье по собственной ц?н?.

Я былъ приглашенъ къ принципалу.

— Губернаторша, обратился ко мн? принципалъ съ насм?шливой улыбкою — губернаторша бросила свой жадный взглядъ на ожерелье моей жены, и проситъ уступить ей его по собственной ц?н?.

— Что-же, зам?тилъ я наивно — разв? другое такое ожерелье вамъ трудно будетъ достать?

— Достать-то можно. Но д?ло въ томъ, что ея собственная ц?на равняется нулю. Она въ этомъ году и такъ содрала съ насъ шкуру.

— Какъ-же вы ей откажете?

— Конечно, прямо отказать нельзя. Я передалъ ей, черезъ ея прихвостня, что это ожерелье не мое, что оно принадлежитъ про?зжему н?мцу-ювелиру, что мы хот?ли его купить и уже почти сошлись въ ц?н?, такъ что жена уже над?ла его разъ, но что, пораспросивъ зд?шнихъ ювелировъ, мы нашли ц?ну слишкомъ высокою, а потому разошлись и ожерелье отдали назадъ ювелиру.

— Значитъ, вывернулись?

— Не совс?мъ. Только-что приходила ея компаньонка узнать адресъ ювелира, обладающаго ожерельемъ. Я об?щалъ прислать къ ней его самого.

— Гд?-же вы его возьмете?

— Вы, кажется, говорите по н?мецки?

— Да, н?сколько.

— Возьмите, пожалуйста, ожерелье и отправьтесь къ ней. Вя, над?юсь, съум?ете разыграть роль. Заломите громадную ц?ну. Деньги требуйте наличными и разомъ.

Со вздохомъ, я спряталъ проклятое ожерелье въ карманъ, прифрантился и отправился къ губернаторш?.

Мнимаго ювелира немедленно пригласили въ роскошный будуаръ. Изящно разод?тая, среднихъ л?тъ барыня встр?тила меня съ очаровательною улыбкою на чувственныхъ губахъ. Ч представился на н?мецкомъ язык?. Она фамильярно взяла меня за руку и усадила возл? себя.

— Въ первый разъ я вижу такого молодого ювелира, зам?тила она, обдавъ меня жаркимъ взглядомъ своихъ темныхъ глазъ. — Гд? ожерелье? Покажите-ка его.

Я передалъ ожерелье. Она ворочала его на вс? стороны, смотр?ла на него то прямо, то стороною, любовалась правильностью и чистотою каждой жемчужины, взв?шивала на рук? съ видомъ знатока. Долго разспрашивала о заграничныхъ модахъ по части ювелирской. Я безсов?стно вралъ, но вралъ безъ запинки, ловко изб?гая техническихъ терминовъ, которыми она меня осыпала.

Словомъ сказать, она фамильярничала со мной бол?е, ч?мъ даже подобаетъ такой высокой особ?; но когда я заломилъ ц?ну, и особенно когда прибавилъ, что деньги должны быть уплачены разомъ, лицо ея въ одну минуту помрачилось и губки надулись. Возвращая мн? ожерелье, она, со вздохомъ, спросила:

— Въ кредитъ нельзя? Подъ вексель… вы в?дь знаете, кто а такая?

— Я долженъ признаться, сударыня, что это ожерелье, къ сожал?нію, не моя собственность. Мн? поручилъ его продать заграничный банкиръ. Я теперь возвращаюсь за границу, попробую уб?дить собственника смягчить свои условія въ пользу вашу, и если усп?ю, то буду им?ть честь явиться вторично, и съ особеннымъ удовольствіемъ поднесу это украшеніе той особ?, которая собою украситъ его еще больше.

Въ эту минуту, семеня дрожащими старческими ногами, приблизился къ намъ совс?мъ пл?шивый губернаторъ. Губернаторша меня представила.

— Да, да, да, зашамкалъ начальникъ губерніи. Чтожь, дорого, что-ли? спросилъ онъ жену какимъ-то особенно-тревожнымъ голосомъ.

Губернаторша пересказала ему мои условія и об?щанія относительно кредита.

— Очень хорошо, очень хорошо, душа моя… я очень радъ… очень…

Я поторопился раскланяться.

— Ахъ, куда-же вы? удержала меня за руку добрая губернаторша. — Кстати, обратилась она къ мужу — вотъ случай разр?шить наше давнишнее пари.

— Я тороплюсь, душа моя, взмолился губернаторъ.

— Н?тъ, н?тъ, я такого случая не упущу, звонко засм?ялась она, насильно усаживая мужа и цалуя его въ голову. — Д?ло вотъ чемъ: мн? достались по насл?дству, отъ дальней родственищи, н?которыя бриліантовыя вещицы. Мужъ мой оц?нилъ ихъ въ ничтожную сумму, и я съ нимъ держала пари, что вещи эти стоютъ, по крайней м?р?, въ десять разъ бол?е того, во что онъ ихъ ц?нитъ. Вотъ, кстати, вы ихъ теперь оц?ните. Мн? очень интересно выиграть пари, прибавила она полушопотомъ, такъ, что только я одинъ могъ ее разслышать. Сказавъ это, она уб?жала въ далекіе аппартаменты за роковыми вещами.

— Боже мой, встревожился я мысленно. — Что-же теперь со мною будетъ? Какъ я приступлю въ оц?нк?, когда я не могу даже отличить ц?нный камень отъ обыкновеннаго цв?тнаго стекла?

Между т?мъ впорхнула губернаторша съ шкатулкою розоваго дерева въ рукахъ. Черезъ минуту, разныя брошки, серьги и перстни явились на св?тъ Божій и запестр?ли въ моихъ испуганныхъ глазахъ.

— Ну-съ, любезный ювелиръ, ц?ните.

Дрожащими руками началъ я взв?шивать на рук? каждую вещь отд?льно и вс? вещи въ совокупности, подносилъ ихъ въ св?ту, чтобы лучше разсмотр?ть воду драгоц?нныхъ каменьевъ.

— Старомодная отд?лка, зам?тилъ я, чтобы сказать хоть что-нибудь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное