Читаем Записки из Японии полностью

Записки из Японии

Эта книга о Японии, о жизни Анны Варги в этой удивительной стране, о таком непохожем ни на что другое мире.«Очень хотелось передать все оттенки многогранного мира, который открылся мне с приездом в Японию, – делится с читателями автор. – Средневековая японская литература была знаменита так называемым жанром дзуйхицу (по-японски, «вслед за кистью»). Он особенно полюбился мне в годы студенчества, так что книга о Японии будет чем-то похожим.Это книга мира, моего маленького мира, который начинается в Японии. Именно этот мир я и хочу разделить с каждым, кто возьмет в руки эту книгу, ведь в ней запечатлена Япония именно так, как она отобразилась в моем сердце и подсознании. Для наглядности в ней очень много фотографий и иллюстраций. Дайте волю вашему воображению и позвольте себе окунуться в удивительный мир страны восходящего солнца…»В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Анна Варга

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное18+

Анна Варга

Записки из Японии

Иллюстрации Екатерины Кулешовой



© Варга А., 2021

© ООО «Издательство Родина», 2021

Предисловие


2020.07.16

Когда у моей двоюродной сестры появилась старшая дочь, мне не было еще 12 лет, однако у нас с ней состоялся любопытный разговор. Она делилась со мной прелестями материнства и как бы невзначай говорила, что ничего прекраснее этого на свете нет и быть не может. Мой нрав вечного борца, наложившийся, вероятнее всего, на колкий подростковый максимализм, вызвал некоторое отрицание. Я позволила себе резко ответить ей, что мне это желание не знакомо, а вот по-настоящему достойное занятие я вижу в написании книг, каковые и считаю истинными детищами.

Впрочем, моя мечта исполнилась спустя двадцать лет, но только после того, как я сама познала радость материнства. Юношеский максимализм так и остался со мной, так и живет в моем сердце желание поменять мир, сделать его чуточку светлее. Таким образом, этой книгой я хочу разделить это мое желание с вами, мой дорогой читатель, раз уж вы не побоялись взять в руки это издание, которое лежало и «пылилось» около 12 лет на жестком диске компьютера, периодически переписывалось, дополнялось, однако душа его родилась еще в далеком 2008 году, когда 20-летняя будущая писательница и путешественница отправилась в далекую Японию.


Золотой храм (Кинкакудзи)


Эта книга о Японии, о моей жизни в этой удивительной стране, о таком непохожем ни на что другое мире. Однако это не совсем хронологически простроенное повествование. Порой оно напоминает разрозненные фрагменты, ничем не связанные между собой. На самом деле связь состоит только в том, что мне хотелось передать те оттенки многогранного мира, который открылся мне с приездом в Японию. Средневековая японская литература была знаменита так называемым жанром дзуйхицу (по-японски «вслед за кистью»). Он особенно полюбился мне в годы студенчества, так что книга о Японии будет чем-то похожим.

Когда-то мой учитель физики сказал, что я напишу книгу мира. Мне показалось это нереальным, недостижимым, чем-то громоздким и емким. Однако его пророчество сбылось. Книга мира, моего маленького мира, который начинается в Японии. Именно поэтому эту книгу я посвящаю ему, Анатолию Анатольевичу Найдину, который убеждал меня в мои гимназические годы, что физики, коими мы были, вполне могут состояться еще и как лирики, а также научил ценить знания, дружбу, семью и строить мир, начав с нас самих.

Как все начиналось


2020.07.16

Многие неоднократно задавали мне вполне напрашивающийся вопрос: как девочка из физико-математического класса оказалась на отделении востоковедения и африканистики и в 17 лет решила начать изучать Восток и японский язык. Мама одного из моих одноклассников, которая присутствовала на губернаторском вечере, посвященном вручению золотых медалей, спросила, куда я планирую поступать. Услышав в ответ что-то невнятное о мировой экономике, она сказала, что видит меня в Новосибирске на факультете востоковедения.


Размещение храмов Киё-мидзу-дэра (Храм Чистой воды) на территории Японии


Вернувшись домой, я тут же все изучила в Интернете и уже следующим утром встретила родителей повествованием о моих новых планах. Спасибо им, что не стали меня отговаривать. Папа отвез в Академгородок на «абитуру», мама переживала, но тоже не отговаривала. Прочитав за лето столько книг, сколько могло вместиться в мою математическую голову, я таки поступила, тем самым предопределив мое будущее. Каждый раз, когда мои японские коллеги задают этот вопрос, я шуточно отвечаю, что мне нашептали камисама (по-японски «боги»). Возможно, так оно и было. Ведь как иначе можно объяснить, что девочка из Новокузнецка оказалась в стране богов, далекой Японии.


Просто Анна в необыкновенном Унадзуки


Прыжок

2009–12–11–12

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих казаков
100 великих казаков

Книга военного историка и писателя А. В. Шишова повествует о жизни и деяниях ста великих казаков, наиболее выдающихся представителей казачества за всю историю нашего Отечества — от легендарного Ильи Муромца до писателя Михаила Шолохова. Казачество — уникальное военно-служилое сословие, внёсшее огромный вклад в становление Московской Руси и Российской империи. Это сообщество вольных людей, создававшееся столетиями, выдвинуло из своей среды прославленных землепроходцев и военачальников, бунтарей и иерархов православной церкви, исследователей и писателей. Впечатляет даже перечень казачьих войск и формирований: донское и запорожское, яицкое (уральское) и терское, украинское реестровое и кавказское линейное, волжское и астраханское, черноморское и бугское, оренбургское и кубанское, сибирское и якутское, забайкальское и амурское, семиреченское и уссурийское…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное