Читаем Записки куклы. Модное воспитание в литературе для девиц конца XVIII – начала XX века полностью

Желая удовлетворить модные интересы дам и девиц, авторы кукольных историй подробно описывали наряды кукол, фасоны их платьев, цвет и фактуру ткани. Так, наряд куклы Авроры состоял из зеленого бархатного платья, турецкой шали, розового атласного капота и перчаток[235]. Кукла-дама одета в блондовый чепец и шаль, кукла-девица причесана а la grecque в шелковом розовом платье с фуляровым передником, а другая в модной шляпке из итальянской соломки с цветами[236]. У фарфоровой дамы «очень тонкое белье, роскошное голубое платьице, белая жакетка и белая кружевная шляпа с розовым бантиком»[237]. Даже если на кукле «простенький наряд», его описание дается весьма подробно («перкалевое платье с фестонами, голубой кушак, бумажные чулки и полусапожки из черной лакированной кожи» – на простоту наряда указывает перкаль, ткань, из которой детям шили домашние платья)[238].

Натурализм в описании кукольных нарядов ценился авторами детских изданий выше поэтической образности. Лишь немногие из писателей стремились к художественной выразительности. А. Ишимова поместила в «Звездочке» историю про куклу Аврору. Описанию игрушки издательница придала поэтический ореол. Восковое личико куклы «походило на лилии, смешанные с розами». Платье на кукле было чудесного розового цвета, а покрывало на голове украшали золотые звездочки. Романтическое имя куклы писательница связала с ее прелестным платьем. «Она должна называться Авророю, т. е. зарей, потому что у нее платье точно утренняя заря на небе»[239].

Европейские романтики, чьи произведения переводились в России, избегали детальной информации о модных нарядах. Ее вносили в текст русские издатели. Так, В. Бурнашев, пересказавший для русских детей сказку Э.Т.А. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король», включил в описание платья героини деталь, позаимствованную из модных журналов: героиня романтической сказки получила в подарок «прекрасное кисейное платьице с разноцветными лентами a la Tenella» (у Гофмана упоминается лишь тот факт, что платье было в полоску)[240]. В таких модных платьях (ряды шелковых лент нашиты по подолу платья из кисеи) юные читательницы Бурнашева приходили на детские балы.

В описаниях кукольных нарядов авторы в высшей степени достоверны, как и производители игрушек, видевшие в кукле уменьшенную копию человека и его материально-предметного мира. Кукла обладала всеми возможными аксессуарами из мира взрослой женщины (от шляп и перчаток до визиток и письменных принадлежностей). Особое внимание производители и издатели уделяли кукольным шляпам. Как писали модные журналы, шляпа – главнейший предмет женского гардероба, который удовлетворяет «двум человеческим потребностям – вкусу и удобству». Мода на кукольные шляпки менялась столь же быстро, как и на женские головные уборы. Не отставали от моды и кукольные башмачки, которые изготовлялись из разных материалов (ткани или кожи) и украшались розетками, бантами, пряжками[241].

Украшения для дорогих кукол выполнялись с таким изяществом, что могли выглядеть как настоящие. Такое сходство служило поводом для создания литературных сюжетов. Героиня назидательной повести получила в подарок модную куклу в платье из белого атласа, отделанного французскими кружевами ручной работы. К кукле прилагался ящичек, в котором находилось «прекрасное ожерелье из мелких бус с замочком, осыпанном четырьмя розетками, которые походили на брильянты, так искусно они были отшлифованы»[242]. Несколько лет спустя, когда семья обеднела, девица надела на бал украшения своей прежней куклы, выдавая их за настоящие. Попытка скрыть нищету закончилась печально. Игрушечные бусы рассыпались на глазах у публики, а гордячка была наказана за прежнее высокомерие. Выйти в свет, надев поддельные украшения, считалось проявлением дурного тона, так что, по мнению автора, девица получила по заслугам[243].

Множество модных деталей можно найти в изображениях картонажных кукол. Куклы для вырезания печатались на отдельных литографических листах, их покупали в магазинах игрушек и в лавках беловых товаров. Набор состоял из картонной куклы, нарядов на разные случаи жизни и аксессуаров к ним. Бумажные куклы имели также прически разных видов, их подбирали к нарядам и меняли в процессе игры. Иногда прилагались картонные фигуры кавалеров с набором мужских нарядов. Бумажная одежда крепилась к кукле, ее легко было снять[244]. Картонные фигуры изображали представительниц высшего света в блеске нарядов и украшений (при этом никаких условностей в рисованных нарядах не было – картинку можно было отдавать модистке, что и делалось на практике). Как правило, сюжетом для игры служили истории о девицах, в силу жизненных обстоятельств не раз сменивших свое социальное положение, а значит, наряд, прическу и украшения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека журнала «Теория моды»

Модный Лондон. Одежда и современный мегаполис
Модный Лондон. Одежда и современный мегаполис

Монография выдающегося историка моды, профессора Эдинбургского университета Кристофера Бруарда «Модный Лондон. Одежда и современный мегаполис» представляет собой исследование модной географии Лондона, истории его отдельных районов, модных типов (денди и актриса, тедди-бой и студент) и магазинов. Автор исходит из положения, что рождение и развитие моды невозможно без города, и выстраивает свой анализ на примере Лондона, который стал площадкой для формирования дендистского стиля и пережил стремительный индустриальный рост в XIX веке, в том числе в производстве одежды. В XX веке именно Лондон превратился в настоящую субкультурную Мекку, что окончательно утвердило его в качестве одной из важнейших мировых столиц моды наряду с Парижем, Миланом и Нью-Йорком.

Кристофер Бруард

Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Мужчина и женщина: Тело, мода, культура. СССР - оттепель
Мужчина и женщина: Тело, мода, культура. СССР - оттепель

Исследование доктора исторических наук Наталии Лебиной посвящено гендерному фону хрущевских реформ, то есть взаимоотношениям мужчин и женщин в период частичного разрушения тоталитарных моделей брачно-семейных отношений, отцовства и материнства, сексуального поведения. В центре внимания – пересечения интимной и публичной сферы: как директивы власти сочетались с кинематографом и литературой в своем воздействии на частную жизнь, почему и когда повседневность с готовностью откликалась на законодательные инициативы, как язык реагировал на социальные изменения, наконец, что такое феномен свободы, одобренной сверху и возникшей на фоне этакратической модели устройства жизни.

Наталия Борисовна Лебина

Документальная литература / Публицистика / Прочая документальная литература / Документальное

Похожие книги