Читаем Записки мертвеца полностью

— Это кто там, наверху? Мэр? — спрашивала Кристина, попеременно вставая на цыпочки и пытаясь выглянуть из-за спин впереди стоящих людей, таким образом увидев чуть больше.

— Вроде, — ответил Сергей, делая левой рукой козырёк для глаз и щурясь в попытках чётче увидеть тех, кто стоит на крыше.

— Тебе не холодно? — спросила Ира Юлю, которую Кристина держала за руку, но на которую она сейчас совсем не обращала внимания.

— Нет, — ответила Юля.

Я смотрел на них и не знал, чьё настроение мне ближе, и чьё настроение я хочу, чтобы было мне ближе сейчас, в моменте. Пока я был в раздумьях, один из людей на крыше — тот, что не был одет в военную форму, — вышел вперёд, поднёс ко рту мегафон и стал говорить.

— Дамы и господа, меня вы все знаете, — голос принадлежал Михаилу Юрьевичу Гросовскому, — О господине Старкове, я думаю, тоже многие наслышаны. Он и его люди боролись за наш город до самого конца, даже когда дни его были уже сочтены.

— Ага, боролись! А потом за реку свинтили и побросали всех! — крикнул кто-то из толпы. Поднялся небольшой ропот, который вскоре стих, и Гросовский продолжил говорить.

— Согласен: было трудно, и всем, кто отвечал за поддержание порядка и стабильности, приходилось принимать тяжёлые решения. Мы с моим аппаратом, как видите, тоже не в рабочих кабинетах сейчас. И из вас, кто бы чем ни занимался в той жизни, никто сейчас не на рабочем месте. Не об этом речь сейчас, дамы и господа: не о прошлых заслугах и неудачах. А о том, что делать дальше, при всех текущих вводных. А вводные на нынешний момент такие: как все могли заметить, у нас теперь есть уличное освещение, и свет в домах теперь тоже работает без генераторов. Это — целиком и полностью заслуга бойцов полковника Старкова, которым вчера удалось запустить электростанцию, которую мы с вами до сих пор считали разрушенной. Больше того: свет теперь есть во всём городе. А раз есть электроэнергия — есть и возможность восстановить всю остальную инфраструктуру. Всё упирается только в мертвяков, которые ходят по городу прогулочным шагом, и в бандитов, которые, как в старые-недобрые, воюют сейчас друг с другом за кварталы территории, и которые, на мой личный взгляд, ещё хуже мертвецов.

— Поэтому и менты все здесь, да? Чтоб бандитам в городе жизнь мёдом не казалась? — саркастически заметил тот же самый крикун из толпы. На сей раз Гросовский не обратил внимания на ропот и ровным голосом продолжил:

— Победа над заражёнными, над разгулом преступности и анархии будет означать возвращение административного контроля над городом. А это, в свою очередь, будет означать для всех — или многих — из нас возможность снова вернуться в свои дома и в свои квартиры, и жить там почти что прежней жизнью. С поправками, конечно, но всё же. В общем, дорогие друзья! Собрались мы с вами здесь сегодня для того, чтобы выслушать нашего гостя — полковника Юрия Алексеевича Старкова. Сейчас он поделится с вами своими соображениями насчёт разрешения ситуации в городе и расскажет, что может сделать конкретно каждый из вас, чтобы помочь общему делу. На этой ноте — передаю микрофон ему.

Гросовский сделал шаг назад и передал мегафон человеку в военной форме, который всё это время стоял у него за спиной, сложив руки на груди. Лицо его трудно было разглядеть: я видел только, что под носом у него были чёрные усы, и что стрижка у него была короткая. Сам человек имел довольно худощавую комплекцию в сравнении с тем же Гросовским. Возможно, он просто был старше и жилистее.

— Здравствуйте, товарищи! — начал говорить Старков, и, видимо, начал слишком громко, потому что мегафон вдруг пронзительно пискнул. Отпрянув от него на момент, полковник хлопнул громкоговоритель о ладонь и снова приставил его ко рту. Но только он сделал вдох и собрался вновь что-то сказать, голос из толпы перебил его:

— Тамбовский волк тебе товарищ! Иди откуда пришёл, заяц-побегаец! Это ты нас подыхать в городе бросил!

На этот раз после громогласного и обличительного лозунга гула толпы не последовало, и Старкову удалось спокойно продолжить:

— Товарищи! На текущий момент рота наших бойцов заняла район электростанции в соседнем моногороде, улицы которого тоже находятся под контролем заражённых. На зачистку моногородка мы немедленно направим контингент для обеспечения безопасности наших людей и бесперебойности подачи электроэнергии. Как только что было сказано главой администрации города, следующий этап — это долгосрочная наземная операция по возвращению контроля над нашим городом. После тактического отступления за пределы городской черты военнослужащими нашего батальона были проведены наблюдения за заражёнными с целью выявления слабых мест и уязвимостей противника.

— Невозможно слушать его, — шёпотом причитал Сергей, — Одними существительными говорит. Их там в армии специально так поди учат, чтоб никто, кроме своих, ничего не понимал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы