Читаем Записки метеоролога полностью

Став начальником управления, Н.Н. Колесниченко изменил, по сравнению с Химичем, отношение к своему заместителю. Теперь за все недостатки в финансово-хозяйственной деятельности прежде всего стал отвечать Н.П. Ларионов. Ему, бедному, доставалось сильно, он всё время находился под тяжёлым прессингом. Однажды он сказал мне в сердцах, что я не случайно не пошёл на эту должность зама начальника управления. В данном случае он оказался прав.

Ещё тогда, когда я только-только приступил к своим обязанностям в Северном УГМС, меня предупредил по-дружески В.Л. Савицкий – начальник организационно-планового отдела, бывший близким другом Н.Н. Колесниченко, чтобы я при взаимодействии с ним соблюдал определённую дистанцию и осторожность. Это предупреждение я запомнил на всю оставшуюся жизнь. Тем не менее это была не главная причина для меня, из-за чего я отказался от этой должности, были и другие более существенные причины, о которых будет сказано в своё время. Скажу только, что одной из главных причин была та, что я возглавлял главное направление нашего производства – оперативное гидрометобеспечение, а мне предлагали финансово-хозяйственную деятельность.

Н.П. Ларионов испытал это, не дожив и до 60 лет. Но в одном надо отдать ему должное, будучи в Вологде директором ГМО, Н.П. Ларионов получил огромный опыт в организации строительства нового здания Вологодской ГМО с аэрологическим комплексом и ремонтных работ на сети станций. Весь свой опыт и умение он применил в Архангельске при строительстве девятиэтажного производственного здания Гидрометцентра. Он наладил хорошие отношения с подрядчиком, со строителями треста

№ 3, с которыми приходилось часто встречаться, и встречи зачастую заканчивались застольями. Но пострадал Николай Прокопьевич вовсе не из-за пьянок, а, я бы сказал лучше, из-за глупости.

<p>Глава двенадцатая</p></span><span><p>Решение о моём переводе в Архангельск и передача дел Б.В. Подсекину</p></span><span>

Предложение Б.П. Химича о переводе меня на работу в Архангельск в Северное УГМС было для меня совершенно неожиданным. Поэтому нужно было взвесить всё за и против. Моё положение и взаимоотношения с коллективом, где я работал, были хорошими, никто не вмешивался в мои дела, меня ценили как специалиста. Зарплата со всякого рода надбавками в виде годового вознаграждения, премиальных и за преподавание метеорологии была выше, чем мне предлагали.

Но взаимоотношения и зарплата – это хорошо. Перспективы же для роста у меня не было, по крайней мере, мне ничего не предлагали, а рамки моей деятельности к этому времени оказались узкими, развернуться мне было негде. Можно было заняться наукой, но в то время это было немодное приложение к деятельности. И всё же работу мне предлагали по специальности, не только более высокую должность сейчас, но с возможным ростом в будущем. Поле деятельности открывалось широкое, коекакой опыт решения вопросов у меня был, предмет деятельности знаком, знания имелись, деловая хватка тоже. Короче говоря, надо идти туда, куда тебя зовут, где ты нужен. Поэтому, посоветовавшись с супругой, мы решили принять предложение.

Когда я пришёл с заявлением о согласии на перевод к начальнику Коми УГА С.И. Кирикову, Семён Иванович собрался уходить и я его спросил, когда он будет. Он ответил, что уходит в отпуск, и чтобы я шёл к Емельянову. Тогда я поставил его в известность о цели своего визита. Первая его реакция была:

– Мы тебя поставили в резерв на выдвижение на должность начальника аэропорта Ухта, и зачем тебе уходить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза