— Это что значит?! Тебя отпустили?!
Я бы вам, пан поручник, не пожелал, чтобы вы в этой больнице лечились,— неохотно ответил он.— Лучше уж тут, среди своих концы отдать. Спасибо вам, ребята.
Ребята щелкнули каблуками и направились к коммутатору. Тереза помогла вагоновожатому улечься на матрасе.
— Водочки маленько не найдется у тебя? — спросил он Терезу.
— Не будет тебе никакой водки! — рявкнул я.
— Я ему дам чаю,— сказала Тереза.
Она взглянула на меня как-то понимающе и нежно, чувствовалось, что ей хочется восстановить со мной контакт, прерванный за столом. В этот момент у меня не было ни малейшего желания поддерживать какую бы то ни было беседу даже с ней. Куда больше мне хотелось лечь на живот и немножко отдохнуть, но я не мог ребе позволить этого. Время близилось к четырем, и взрывы слышались все реже, потому что «пантеры» уже добыли свою сегодняшнюю порцию пищи, сожрав Круликарню и несколько домов на Пулавской, а также надкусив школу, но завтра они со свежими силами набросятся на следующие жертвы и, по всей вероятности, встретятся с танками, которые притаились для прыжка на бастионы у Аллеи Независимости. Встреча одних «пантер» с другими произойдет, по-видимому, где-то около нашего подвала и завтра от нас ничего не останется, разве что мы успеем смыться на север, как советовал Витольд, за улицу Одынца и парк Дрешера, укрывшись в каком-нибудь из высоких домов позади Пулавской, где-нибудь на Балуцкого или Шустера, и это будет последнее место нашего укрытия.
Я снова взял трубку и стал слушать, что говорит майор, который как раз отдавал приказы командирам участков. Оперируя профессионально-штабной терминологией, он планировал перегруппировку и контратаку. По тому, как правильно, умно и логично он передвигал боевые группы и продумывал позиции, подготавливая ночные действия, план которых излагал сейчас, видно было, что он хорошо знал свое дело. Кто-нибудь, не знакомый с положением на местах, мог бы подумать, что майор располагает крупной тактической единицей, командуя по меньшей мере дивизией, которая способна вести наступательные действия, дать отпор противнику или даже уничтожить его. Я слушал голос майора, и мной овладевало спокойствие. Я даже забыл на минуту, что эти боевые группы с самыми различными кодовыми наименованиями — всего лишь горстки смертельно уставших ребят, палящих из своего жалкого оружия по броне двенадцатисантиметровой толщины, отчего на стальной поверхности танка вспыхивают лишь веселые искорки — горестное доказательство меткости выстрела. Я отложил трубку, спокойный голос майора вселил в меня надежду, что еще не все потеряно: мы отразим атаки «пантер», к нам подоспеет какая-нибудь помощь, нас сверх головы обеспечат оружием, и мы продержимся на этих нескольких улочках до прихода русских. Эта наивная эйфория продолжалась лишь до нового взрыва мощной мины.
Иоанна закричала:
— Обрыв на линии к «Еве»!
— Пошли, Тереза! — сухо сказал я. Я мог бы послать ребят, которые привели вагоновожатого, мог бы вызвать еще одну пару линейщиков, которые запропастились где-то на Шустера, на автоматической станции, введенной в действие в августе и уже разбитой «коровами», но я почувствовал, что именно сейчас я сам должен выйти на улицу и именно вместе с Терезой устранить обрыв на линии. Такое уж я назначил ей свидание. Тереза радостно взглянула на меня и схватила аппарат, я забросил за спину сумку с инструментами. Обоим ребятам я приказал охранять наш центр связи, вагоновожатый же погрузился в сон и не заметил нашего ухода.
На улице стреляла только артиллерия — в сравнении с утренним адом это казалось легкой щекоткой. Начинало смеркаться, дождь перестал, но тяжелые тучи висели над головой, а холодный ветер напоминал об осени. Погода тоже требовала от нас конца нашей затеи, ибо как думать о боях, если вокруг холод и сырость, нет топлива, а мы сидим в разбитых домах без окон и одеты в одни комбинезоны из перкаля? Пора было умирать.
Мы шли с Терезой вдоль змейки провода к Аллее Независимости. Я двигался медленно, мелкими шажками, потому что мой зад не дремал. Провод был протянут вдоль забора и часто пропадал в зарослях дикого винограда. Теперь можно было разогнуть шею и осмотреться вокруг. Эта часть города, до недавнего времени бывшая почти сплошным цветущим садом, где среди зелени алели черепичные крыши, сейчас выглядела как обглоданный скелет и, вся изрытая воронками, была черной от дыр, серой от развалин и коричневой от голых ветвей. Мы шли с Терезой молча, взволнованные этой картиной агонии. Обрыв пришлось исправлять на улице Вейнерта, где кабель был развешен на деревьях и мотался, оборванный, по обеим сторонам улицы. Увы, моя рана не позволяла мне влезть на дерево.