Оперетта «Принцесса цирка» была создана в 1926 году. Первоначальное либретто изобиловало русскими героями, хотя действие происходит в Париже. Во многом, обращение к русской теме возникло под воздействием русской жены Кальмана, актрисы Веры Макинской. Главную героиню звали Федорой Палинской. Но как это часто бывает, такая русская тематика во многом обернулось «развесистой клюквой», поэтому оперетта никогда не шла у нас с оригинальным либретто. Представляю себе, как резали русское ухо имена некоторых персонажей: великий князь Вольдемар Сергиус, поручик фон Петрович, директор цирка Станиславский. Но в переделке либретто для отечественной сцены возникли швы и нестыковки, мешавшие зрителям докопаться до сути.
Эльвира Дартаньян
Спасибо за такой подробный рассказ, Игорь! Что ж, могу сказать после всех разъяснений и отличий, что мне мюзикл больше нравится. Именно за это:
Как впрочем и оперетты, в которых тоже есть танцы, мне больше нравятся. А вот оперы, проверено уже личным опытом, я не очень жалую. Я люблю театр, люблю драматургию, пусть она различается в мюзикле и в оперетте. И очень люблю танцы.
А вот скажите, к чему тогда отнести "Кармина Бурана" Орфа? Википедия называет её кантатой, и да, там есть хоровое исполнение и живой оркестр. Но в нашем театре оперы и балета я ходила на постановку с танцами, когда выступали и балетные труппы, и танцевальные. И оперой как-то сложно назвать, а как тогда? Ведь её называют и кантатой и либретто?
Хотя, честно говоря, танцы именно в этом произведении меня отвлекали. Хорошо, что их не было во время моей любимой хоровой части "О Фортуна", от которой у меня и так мурашки по всему телу бежали.
А что касается сюжета "Принцессы цирка", то повторюсь, он не в моём вкусе. Как говорится, любовь ослепляет, да и в угоду зрителей, героя оставили с героиней. А я бы, как автор своих романов, заставила бы её помучиться и заслужить того, кто так давно и искренне её любит. Я бы заставила её, как в наших сказках, сносить пару железных сапог, сжевать пару железных хлебов, а уж тогда…
Но для оперетты это было бы долго и не интересно.
А какое у вас отношение к водевилям? Помните наш знаменитый фильм "Водевиль, водевиль"? По сути, он ведь тоже нечто среднее между мюзиклом и опереттой. Как думаете?
Игорь Резников
По поводу танцев. Я уже, кажется, вскользь говорил, что в мюзикле танцы зачастую играют важную драматургическую роль, а в оперетте, несмотря на их присутствие, они такой роли не играют.
То, что вы любите мюзикл больше оперетты — как раз, по моему мнению, следствие того, что вы признаетесь в нелюбви к опере, к которой оперетта близка. У меня все наоборот — мои родители водили меня на утренники в Большой театр еще в дошкольном возрасте, так что опера — моя давняя любовь. Иной раз я даже и слезу на оперном спектакле смахну. В идее мюзикла, на мой взгляд, больше стремления поразить, а оперетты — тронуть. Но это сугубо дело вкуса.
По поводу "Кармины Бурана", тоже одного из моих любимых произведений. Это, конечно, типичная кантата, как она и названа у Орфа. Т. е. вокально-симфоническое произведение со сквозным сюжетом. В данном случае это — жизнь и переживания средневековых немецких студиозусов. А спектакль, который вы смотрели, это балет, поставленный на основе музыки данной кантаты. Таким примерам нет числа. Скажем, много раз ставились балеты на музыку 5-й симфонии Бетховена, но ведь от этого ее никто балетом не называет. Так что никакого противоречия нет.
Заступлюсь за "Принцессу цирка". То, что вы пишете в отношении героини, логично. Но, как вы верно замечаете, не для оперетты. Напоминаю, развязка в ней должна быть быстрой и легкой.