Читаем Записки о Московии полностью

Черепнин, 1978 — Черепнин Л.В. Земские соборы Русского государства в XVI—XVII вв. М.. 1978.

Чернов, 1954 — Чернов А.В. Вооруженные силы Русского государства в XVI—XVII вв. М., 1954.

Шереметев, 1908 — Шереметев П. О князьях Хованских // Летописи историко-родословного общества. М., 1908. Вып. 1-2 (13—14). С. 3—168.

Шлейссингер, 1970 — Шлейссингер Георг-Адам. Полное описание Московии. Вступ. статья Л.П. Лаптевой // Вопросы истории. 1970. № 1. С. 103—126.

Щербатов, 1985 — Щербатов М.М. О повреждении нравов в России //О повреждении нравов в России князя М. Щербатова и Путешествие А. Радищева. Факсимильное издание. М., 1985.

Яковлева, 1958 — Яковлева П.Т. Первый русско-китайский договор 1689 г. М., 1958.


notes

Примечания


1


Neuville, 1698.

2


Невилль, 1891. Первый русский перевод был выполнен с английского издания и не выдерживает критики (Невилль, 1841).

3


Paris, Bibliotheque Nationale. Departement des manuscrits. Nouv.acq. № 5114; Hannover, Niedersachsiche Landesbibliothek. Handschriftenabteilung. № 1750 и 1750а. В дальнейшем, соответственно, Парижский, I и II Ганноверский списки.

4


Результаты этого исследования были изложены нами в ряде статей: Лавров, 1986, 88-91; Лавров, 1990 и др. Во время подготовки рукописи к печати появилось издание Лидси Хьюз, представляющее собой английский перевод «Записок о Московии»: Neuville, 1994.

5


Подобный инцидент произошел также несколько позже в связи с публикацией «Дневника» секретаря имперского посольства в России Иоганна Георга Корба (Устрялов, 1858-1, 328).

6


Лейбниц, 1873, № 35, 4) (22 января 1699 г.).

7


Винтер, 1966, 291—302.

8


Так, Витсен печатал портрет царевны Софьи Алексеевны с латинскими подписями, предназначенный для распространения в Западной Европе. Начало связей Витсена с Россией относится к 1664—1665 гг., когда он побывал здесь. Впоследствии Витсен издал основанное на многочисленных русских источниках «Описание Северной и Восточной Татарии» (1692), карту Сибири, посвященную царям Ивану и Петру Алексеевичам. Петр увековечит его имя на географической карте, назвав в его честь остров рядом с Новой Землей.

9


Опись библиотеки Матвеева, 1863, 70, № 26. Несмотря на разыскания, до сих пор так и не удалось обнаружить самого матвеевского экземпляра «Записок», который мог бы содержать пометы или другие следы читательской работы (Библиотека Матвеева, 1985, 95—96).

10


Записки русских людей, 1841, 2. См. также подобную заметку в автобиографической «Истории о невинном заточении ближняго боярина Артамона Сергеевича Матвеева» (История о невинном заточении, 1785, 425).

11


Записки русских людей, 1841, 69.

12


См.также: Николаева, 1965, 62-63.

13


Записки русских людей, 1841, 30.

14


Погодин, 1875, 7.

15


Neuville, 1698, 152. Этого отрывка нет в рукописях Невилля — он впервые появляется лишь в печатном тексте.

16


Journal des scavans, 1699-26, 415-421. Указано Н.А.Копаневым (Копанев, 1988, 13).

17


Lenglet, 1713-1, 206, 236.

18


Baillet, 1703.

19


Байе вообще прославился литературными мистификациями и выпустил даже словарь псевдонимов, включив туда и свои собственные: Baillet, 1690. Особое место в нем отведено анаграммам (Р.435).

20


Marais, 1864-3, 307—308.

21


Ancillon, 1709, 293.

22


Voltaire, 1759-1, 111, 107—108.

23


Voltaire, 1759-1, 105, 111—112.

24


Невилль произвольно истолковал название города Каргополь — Carga ville sous Ie pole, то есть «приполярный город Карга».

25


Voltaire, 1759-1, 113

26


Библиотека Вольтера, 1961, 393—394, № 1372 (1082). Благодаря содействию Л.Л.Альбиной, мне удалось ознакомиться с экземпляром «Записок о Московии» из Фернейской библиотеки. К сожалению, никаких следов работы Вольтера с текстом (маргиналий, отчеркиваний на полях) нет.

27


Ломоносов, 1952-6, 97—13) (французский текст), 132—161 (перевод).

28


Отдел рукописей Российской государственной библиотеки, Ф.445 (собр. Симферопольского института), № 32 (Ger.Frid.Muller. Catalogus meiner Biicher und Handschriften). Л.18об., 19. № 175, 184. Эти сведения были выявлены В.А.Сомовым (Сомов, 1986, 227, 239).

29


Stuck, 1787-2, 80, № 2769.

30


Сохе, 1785-1, 289, Anm.2.

31


Meiners, 1793-1. 31—32.

32


Barbier, 1824-3, 184, № 16032.

33


Пушкин, 1938. 476.

34


Пушкин и его современники, 1910.

35


Аделунг, 1864-2, 233, № 144; Adelung, 1846-2, 379—381; Российская национальная библиотека, Отдел рукописей, Ф.7 (Аделунг Ф.П.), № 194 (Библиография и выписки из работ о России за 1661—1700 гг.) Л.321—338 (de la Neuville).

36


Устрялов, 1858, XII.

37


Погодин, 1875, 72-92.

38


Браудо, 1913, 248-250.

39


Gronebaum, 1968, 118-122.

40


Madariaga, 1987, 21-30.

41


Dalairac, 1699-2, 82. На сообщение Далерака о дипломатической карьере Невилля впервые обратил внимание немецкий историк Фердинанд Грёнебаум (Gronebaum, 1968, 120, 184). В дальнейшем ценный труд Ф.Грёнебаума оказался невостребованным историками, обращавшимися к «Запискам о Московии». Тем более забыты были и «Мемуары» Далерака.

42


Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кладов
100 великих кладов

С глубокой древности тысячи людей мечтали найти настоящий клад, потрясающий воображение своей ценностью или общественной значимостью. В последние два столетия всё больше кладов попадает в руки профессиональных археологов, но среди нашедших клады есть и авантюристы, и просто случайные люди. Для одних находка крупного клада является выдающимся научным открытием, для других — обретением национальной или религиозной реликвии, а кому-то важна лишь рыночная стоимость обнаруженных сокровищ. Кто знает, сколько ещё нераскрытых загадок хранят недра земли, глубины морей и океанов? В историях о кладах подчас невозможно отличить правду от выдумки, а за отдельными ещё не найденными сокровищами тянется длинный кровавый след…Эта книга рассказывает о ста великих кладах всех времён и народов — реальных, легендарных и фантастических — от сокровищ Ура и Трои, золота скифов и фракийцев до призрачных богатств ордена тамплиеров, пиратов Карибского моря и запорожских казаков.

Андрей Юрьевич Низовский , Николай Николаевич Непомнящий

История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?
«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?

«Всё было не так» – эта пометка А.И. Покрышкина на полях официозного издания «Советские Военно-воздушные силы в Великой Отечественной войне» стала приговором коммунистической пропаганде, которая почти полвека твердила о «превосходстве» краснозвездной авиации, «сбросившей гитлеровских стервятников с неба» и завоевавшей полное господство в воздухе.Эта сенсационная книга, основанная не на агитках, а на достоверных источниках – боевой документации, подлинных материалах учета потерь, неподцензурных воспоминаниях фронтовиков, – не оставляет от сталинских мифов камня на камне. Проанализировав боевую работу советской и немецкой авиации (истребителей, пикировщиков, штурмовиков, бомбардировщиков), сравнив оперативное искусство и тактику, уровень квалификации командования и личного состава, а также ТТХ боевых самолетов СССР и Третьего Рейха, автор приходит к неутешительным, шокирующим выводам и отвечает на самые острые и горькие вопросы: почему наша авиация действовала гораздо менее эффективно, чем немецкая? По чьей вине «сталинские соколы» зачастую выглядели чуть ли не «мальчиками для битья»? Почему, имея подавляющее численное превосходство над Люфтваффе, советские ВВС добились куда мeньших успехов и понесли несравненно бoльшие потери?

Андрей Анатольевич Смирнов , Андрей Смирнов

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное